Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run (feat. Linying) [ManiezzL Radio Edit]
Run (feat. Linying) [ManiezzL Radio Edit]
We're
full
of
smiles
in
the
winter
sun
Wir
sind
voller
Lächeln
in
der
Wintersonne
Living
in
dreams
that
ain't
even
hardly
begun
Leben
in
Träumen,
die
noch
kaum
begonnen
haben
Night
falls
in
the
name
of
fun
Die
Nacht
bricht
herein
im
Namen
des
Spaßes
And
in
the
dead
of
it
all
we'll
run
Und
im
tiefsten
Inneren
werden
wir
rennen
I've
seen
it
all
in
a
big
blue
sleep
Ich
habe
alles
in
einem
großen,
blauen
Schlaf
gesehen
Tried
to
fish
it
with
my
fingers
but
these
things
run
deep
Versuchte,
es
mit
meinen
Fingern
zu
fischen,
aber
diese
Dinge
gehen
tief
It's
cold
but
it's
far
from
done
Es
ist
kalt,
aber
es
ist
noch
lange
nicht
vorbei
Scale
the
wall,
we'll
take
it
all
and
run
Erklimme
die
Mauer,
wir
nehmen
alles
und
rennen
If
I
ran
like
a
thunder
would
you,
would
you
get
on
it?
Wenn
ich
wie
ein
Donner
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
If
I
ran
like
a
bullet
would
you,
would
you
get
on?
Wenn
ich
wie
eine
Kugel
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
If
I
ran
like
a
bullet
would
you,
would
you
get
on?
Wenn
ich
wie
eine
Kugel
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
If
I
ran
like
a
bullet
would
you,
would
you
get
on?
Wenn
ich
wie
eine
Kugel
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
If
I
ran
like
a
bullet
would
you,
would
you
get
on?
Wenn
ich
wie
eine
Kugel
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
If
I
ran
like
a
bullet
would
you,
would
you
get
on?
Wenn
ich
wie
eine
Kugel
rennen
würde,
würdest
du,
würdest
du
mitmachen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Couderc, David Couderc, Lin Ying
Attention! Feel free to leave feedback.