Krosis - Melting Point - translation of the lyrics into German

Melting Point - Krosistranslation in German




Melting Point
Schmelzpunkt
I'm not sorry for who I am.
Ich bereue nicht, wer ich bin.
I'm not sorry for what I've become.
Ich bereue nicht, was aus mir geworden ist.
These walls will not falter.
Diese Mauern werden nicht wanken.
Senseless chaos wrapped in chains,
Sinnloses Chaos, in Ketten gelegt,
My will will carry strong.
Mein Wille wird stark bleiben.
I have forsaken all.
Ich habe allem abgeschworen.
The truth that lies behind the door that no one dare lay eyes on
Die Wahrheit, die hinter der Tür liegt, auf die niemand einen Blick zu werfen wagt
The truth that lies behind the door that no one dare lay eyes on.
Die Wahrheit, die hinter der Tür liegt, auf die niemand einen Blick zu werfen wagt.
They constantly try to scratch the surface of what,
Sie versuchen ständig, an der Oberfläche dessen zu kratzen, was,
What they want to know for a glimpse of another life.
Was sie wissen wollen, für einen flüchtigen Blick auf ein anderes Leben.
The constant scraping is almost unbearable.
Das ständige Kratzen ist fast unerträglich.
Am I willing to let you in?
Bin ich bereit, dich hereinzulassen?
I don't want to break again.
Ich will nicht wieder zerbrechen.
What more will you have me do?
Was verlangst du noch von mir?
I can't bring you in so easily.
Ich kann dich nicht so einfach hereinlassen.
Why must this be an endless array of mind games.
Warum muss das eine endlose Reihe von Psychospielchen sein.
I refuse I refuse to let this happen again.
Ich weigere mich, ich weigere mich, das wieder geschehen zu lassen.
That's what happens when you let someone in.
Das ist, was passiert, wenn man jemanden hereinlässt.
I'm not sorry for who I am.
Ich bereue nicht, wer ich bin.
I'm not sorry for what I've become.
Ich bereue nicht, was aus mir geworden ist.





Writer(s): Adam Thiessen, Brandon Scurlark, Brian Krahe, Daniel Cece


Attention! Feel free to leave feedback.