Krown - I Don't Fuck with U - translation of the lyrics into German

I Don't Fuck with U - Krowntranslation in German




I Don't Fuck with U
Ich scheiß auf dich
I don't fuck with you
Ich scheiß auf dich
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine dämliche, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I heard you got a new man, I see you takin' a pic
Ich hab gehört, du hast 'nen Neuen, ich seh, du machst ein Foto
Then you post it up, thinkin' that it's makin' me sick, brr, brr
Dann postest du es, denkst, dass es mich krank macht, brr, brr
I see you calling, I be makin' it quick
Ich seh, du rufst an, ich mach's kurz
I'mma answer that shit like "I don't fuck with you"
Ich geh ran und sag: "Ich scheiß auf dich"
Bitch, I got no feelings to go
Schlampe, ich hab keine Gefühle mehr
I swear I had it up to here, I got no ceilings to go
Ich schwör, mir steht's bis hier, ich hab keine Grenzen mehr
I mean for real, fuck how you feel
Ich mein's ernst, scheiß drauf, wie du dich fühlst
Fuck your two cents if it ain't goin' towards the bill, yeah
Scheiß auf deine zwei Cent, wenn sie nicht zur Rechnung beitragen, yeah
And everyday I wake up celebratin' shit, why?
Und jeden Tag wach ich auf und feier was, warum?
'Cause I just dodged a bullet from a crazy bitch, I
Weil ich gerade einer Kugel einer verrückten Schlampe ausgewichen bin, ich
Stuck to my guns, that's what made me rich
Ich bin meinen Prinzipien treu geblieben, das hat mich reich gemacht
That's what put me on, that's what got me here
Das hat mich hierher gebracht, das hat mich groß gemacht
That's what made me this
Das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
And everything that I do is my first name
Und alles, was ich tue, ist mein Vorname
These hoes chase bread, aw damn, she got a bird brain
Diese Schlampen jagen dem Geld hinterher, oh Mann, sie hat ein Spatzenhirn
Ain't nothin' but trill in me, aw man, silly me
Ich bin durch und durch echt, oh Mann, ich Idiot
I just bought a crib, three stories, that bitch a trilogy
Ich hab mir gerade 'ne Bude gekauft, drei Stockwerke, die Schlampe ist 'ne Trilogie
And you know I'm rollin' weed that's fuckin' up the ozone
Und du weißt, ich rauche Gras, das die Ozonschicht fickt
I got a bitch that text me, she ain't got no clothes on
Ich hab 'ne Schlampe, die mir schreibt, sie hat keine Klamotten an
And then another one text, then your ass next
Und dann schreibt noch eine, dann bist du dran
And I'm gonna text your ass back like
Und ich schreib dir zurück:
I don't fuck with you
Ich scheiß auf dich
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine dämliche, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do (ha-oo!)
Scheiß auf dich und alles, was du tust (ha-oo!)
Got a million things on my mind
Hab 'ne Million Dinge im Kopf
Executive deals online, limited amount of time
Vorstandsverträge online, begrenzte Zeit
Chasin' these dollar signs and you ain't on your grind
Ich jage den Dollarscheinen hinterher und du bist nicht am Start
You might be able to find me up in the MGM casino in the D
Vielleicht findest du mich im MGM Casino in Detroit
Fuckin' off fetti I coulda put on property
Ich verprasse Geld, das ich in Immobilien hätte stecken können
From the Bay to the Murder Mitten, my niggas put murder missions
Von der Bay bis Murder Mitten, meine Jungs erledigen Auftragsmorde
She choose him, that's her decision, free my niggas in prison
Sie entscheidet sich für ihn, das ist ihre Entscheidung, Freiheit für meine Jungs im Knast
On the phone with a bitch who can't do shit
Am Telefon mit einer Schlampe, die nichts kann
For a pimp but make a nigga hella rich
Außer einen Zuhälter verdammt reich zu machen
Got a blunt in my dental, goin' ham in a rental
Hab 'nen Blunt zwischen den Zähnen, geh ab im Mietwagen
On my way, to Sacramento, late night, Arsenio
Auf dem Weg nach Sacramento, spät nachts, Arsenio
I'm never sentimental, go hard or go home, listen
Ich bin nie sentimental, gib alles oder geh nach Hause, hör zu
Barely Harley, I'm chromeless, you might end up domeless
Ich bin kaum zu übersehen, ich bin verchromt, du könntest obdachlos enden
I bet you she into me, her cheddar, she givin' me
Ich wette, sie steht auf mich, ihr Geld, sie gibt es mir
I make a bitch stand outside forever like the Statue of Liberty
Ich lass 'ne Schlampe für immer draußen stehen, wie die Freiheitsstatue
Rest in pimp, Pimp C, underground king of the South
Ruhe in Frieden, Pimp C, Untergrundkönig des Südens
I raise my Styrofoam up, and pour some drank in my mouth
Ich heb meinen Styroporbecher und kipp mir was in den Mund
Why you always coming around with bad news?
Warum kommst du immer mit schlechten Nachrichten an?
Say you want me to win, but hope I lose
Sagst, du willst, dass ich gewinne, aber hoffst, dass ich verliere
Ass never rock with other niggas in the crew
Hängst nie mit anderen Jungs in der Crew rum
But them niggas cool, it's just that
Aber die Jungs sind cool, es ist nur so, dass
Bitch, I ain't fuckin' with you (lil biatch)
Schlampe, ich ficke nicht mit dir (kleine Schlampe)
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine dämliche, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I got a new chick that I gotta thank God for
Ich hab 'ne Neue, der ich danken muss
I got a new whip that I gotta thank a lot for
Ich hab 'nen neuen Schlitten, für den ich sehr dankbar bin
Yeah I got a lot but want a lot more
Ja, ich hab viel, aber will noch viel mehr
Yeah we in the buildin' but I'm tryna take it to the top floor
Ja, wir sind im Gebäude, aber ich will ganz nach oben
I swear I hear some new bullshit every day I'm wakin' up
Ich schwör, ich hör jeden Tag neuen Scheiß, wenn ich aufwache
It seems like nowadays everybody breakin' up
Es scheint, als würde heutzutage jeder Schluss machen
That shit can break you down if you lose a good girl
Das kann dich fertigmachen, wenn du ein gutes Mädchen verlierst
I guess you need a bad bitch to come around and make it up
Ich schätze, du brauchst eine böse Schlampe, die vorbeikommt und es wieder gutmacht
I guess drama makes for the best content
Ich schätze, Drama sorgt für den besten Inhalt
Everything got a bad side, even a conscience
Alles hat eine schlechte Seite, sogar ein Gewissen
Now you're drinkin' 'til your unconscious
Jetzt trinkst du, bis du bewusstlos bist
Feel me when you get a fine bitch
Fühl mich, wenn du eine geile Schlampe kriegst
Just don't forget to read the fine print
Vergiss nur nicht, das Kleingedruckte zu lesen
Life got me meditatin' like I'm in the Himalayas
Das Leben bringt mich zum Meditieren, als wäre ich im Himalaya
Keep it G with the L lit on me like the elevator
Bleib G, mit dem L an, wie der Aufzug
Yeah I know that karma too real so I hope you doin' cool
Ja, ich weiß, dass Karma zu real ist, also hoffe ich, dass es dir gut geht
But still stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Aber trotzdem, dämliche Schlampe, ich ficke nicht mit dir
Little stupid ass, I ain't fuckin with
Kleine dämliche, ich ficke nicht mit
I ain't fuckin', I ain't I ain't fuckin' with you
Ich ficke nicht, ich, ich ficke nicht mit dir
I ain't fuckin' with you
Ich ficke nicht mit dir





Writer(s): krown


Attention! Feel free to leave feedback.