Krsna Solo - Ik Dafa - translation of the lyrics into Russian

Ik Dafa - Krsna Solotranslation in Russian




Ik Dafa
Один раз
Saanson kee ada kyun bole hai sada?
Почему ритм моего дыхания всегда звучит одинаково?
Tuje dekha karoon, tuje dekha karoon
Хочу смотреть на тебя, хочу смотреть на тебя
Bhini see hansee ko chhat pe main uga
Твою нежную улыбку я взращу на крыше
Tuje bheja karoon, tuje bheja karoon
Хочу посылать тебе, хочу посылать тебе
Kabhi milo to main bataa doon saare vo raaj dil ke
Когда мы встретимся, я расскажу тебе все секреты своего сердца
Jahaan pe phool bhee mahak se jaathe hain tumse mil ke
Там, где даже цветы благоухают сильнее, встретив тебя
Kabhi to saath aanaa, yoon mere paas aanaa
Когда-нибудь приходи, подойди ко мне поближе
Lage to apana bhee bana lenaa
Если захочешь, можешь считать меня своим
Aise aaye, naa jae, naa jae too
Приходи так, чтобы не уходить, не уходи
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Yeah, yeah
Да, да
Chaand kee ho chadar, jo odh ke hum chalem
Пусть лунный свет станет нашим одеялом, которым мы укроемся
Usmein hee samet len jahaan ko
И заключим в него весь мир
Sookhti suraahi kee boondon ko baant len
Разделим капли из высохшего кувшина
Jo bhee ho, saath len qadam
Что бы ни случилось, сделаем шаг вместе
Ye agar hai dhuaan to is dhuen mein jeene main lagun
Если это дым, то я хочу жить в этом дыму
Dhadakanen haathon mein lekar chhantun aur tujko hee chunun
Держа биение сердца в своих руках, я выберу тебя, только тебя
Saanson mein saans aanaa, ki aise paas aanaa
Вдохни в меня свое дыхание, подойди так близко
Jeene ka dhang mujko sikhaa denaa
Научи меня, как жить
Ki aaye, naa jae, naa jae too
Чтобы приходила, не уходила, не уходила ты
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Yeah, yeah
Да, да
Ho naa ho, tum hee ho zindagi jisane dee
Быть может, ты и есть та жизнь, которую ты мне дала
Varanaa bas jee rahe the hum
А иначе я просто существовал
Vaaqia mera tha, roshni tumne dee
Это была моя история, но свет дала ты
Varanaa bas kah rahe the hum
А иначе я просто говорил
Ab naee baathon pe hans ke aankhen bhee rone hain lagee
Теперь, смеясь над новыми шутками, мои глаза начали плакать
Hai yahaan saba kuch, par bas thodee see teri hai kamee
Здесь есть все, но только тебя немного не хватает
Teri hee baathon ka, teri hee raaton ka
Из твоих слов, из твоих ночей
Zaraa gharonda tum bana do naa
Построй маленький домик
Yoon aao, naa jaao, naa jaao tum
Приходи так, не уходи, не уходи
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Ik dafaa hee sahee, ik dafaa
Хотя бы один раз, один раз
Sau dafaa sa ho vo ik dafaa
Пусть этот один раз будет как сто раз
Yeah, yeah
Да, да
Ik dafaa
Один раз
Ho, whoa-oh
О, whoa-oh






Attention! Feel free to leave feedback.