Lyrics and translation Krumbsnatcha feat. M.O.P. - W.O.L.V.E.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
wolves
baby,
we
wolves
Мы
волки,
детка,
мы
волки.
A
full
moon
make
my
blood
curl
Полная
луна
заставит
мою
кровь
свернуться
клубочком.
Got
me
stuck
in
opposition
in
the
underworld
Я
застрял
в
оппозиции
в
преисподней
Savage
beasts,
like
wolves
when
we
roamin
these
streets
Дикие
звери,
как
волки,
когда
мы
бродим
по
этим
улицам.
And
work
for
least,
fuck
peace,
go
to
war
with
police
И
работать
на
меньшее,
к
черту
мир,
воевать
с
полицией.
Some
call
priest,
there's
a
demon
in
ya
hood
schemin
Кто-то
зовет
священника,
в
твоем
капюшоне
сидит
демон.
Catch
me
out
the
six
leanin,
with
the
nine
steamin
Поймай
меня
в
шесть
наклоняющихся,
с
девятью
дымящимися
Aimed
at
your
BM
Прицелился
в
твою
БМ
The
sound
of
the
Glock
sound
like
riots
in
Watts
Звук
выстрела
Глока
похож
на
бунт
в
Ваттсе.
I
point
a
Ruger
at'cha
crew
and
give
you
somethin
to
watch
Я
направляю
Ругер
на
твою
команду
и
даю
тебе
кое-что
посмотреть.
D.T.'s,
Feds,
and
NARCS,
exchanging
shots
Полицейские,
федералы
и
наркобароны
обмениваются
выстрелами.
In
broad
day
until
the
first
one
lay
when
he
pop
Средь
бела
дня
пока
первый
не
ляжет
когда
он
лопнет
And
if
I
pull
and
you
pull
И
если
я
потяну,
а
ты
потяни.
The
one
to
get
it
worst
be
the
last
to
burst
Тот,
кто
получит
худшее,
будет
последним,
кто
взорвется.
ICU
status,
with
the
phattest
nurse
Статус
реанимации,
с
самой
классной
медсестрой
Gat
holders
tucking
them
burners,
with
the
fat
pollers
concealed
Держатели
стволов
прячут
свои
горелки,
а
толстые
пыльники
спрятаны.
But
quickly
leave
a
veal
through
your
widow's
shield
Но
быстро
оставь
телятину
через
щит
своей
вдовы.
Reckless,
connect
like
a
Nexus,
for
your
necklace
is
on
Безрассудный,
соединяйся,
как
Нексус,
ибо
твое
ожерелье
надето.
Formin
like
Voltron
and
bomb
Формин
как
Вольтрон
и
бомба
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
If
you
tired
of
seein
niggas
gettin'
beat
in
the
street
Если
ты
устал
видеть,
как
ниггеров
бьют
на
улице
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
For
all
my
hungry
ass
thugs
that
be
tryin'
to
eat
Для
всех
моих
голодных
головорезов,
которые
пытаются
есть.
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
All
my
people
in
the
ghetto,
get
up
off
of
your
feet
Все
мои
люди
в
гетто,
поднимитесь
с
ног!
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпусти
Волков!
And
let
the
wolves
out!
(What!)
И
выпустить
Волков!
(Что?)
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпусти
Волков!
Let
the
wolves
out!
Выпустите
Волков!
Yo
I
been
labelled
a
bad
guy
since
birth
(why's
that)
Йоу,
я
был
заклеймен
плохим
парнем
с
самого
рождения
(почему
это
так?)
I
was
put
on
a
part
of
the
earth
where
the
turf
Меня
посадили
на
ту
часть
земли,
где
торф.
Is
rugged
neva
smoove
Это
бурная
Нева
Смув
(What
have
you
got
to
lose!)
(Что
тебе
терять?)
Not
a
damn
thing
Ни
черта.
That's
why
I
holler
"Ante
Up"
when
you
holler
"Bling
Bling"
Вот
почему
я
кричу
"Ante
Up",
когда
ты
кричишь
"Bling
Bling".
How
do
I
survive?
I
strap
up
all
my
heat
Как
мне
выжить?
- я
сдерживаю
весь
свой
жар.
I
get
out
on
the
beat,
I
find
a
way
to
eat
Я
выхожу
на
бит,
я
нахожу
способ
поесть.
See
William
never
sleep,
you
think
it's
somethin
sweet
Видишь
ли,
Уильям
никогда
не
спит,
ты
думаешь,
что
это
что-то
сладкое
And
I
will
kindly
li-li-li-li-lift
yo'
ass
up
off
your
feet
И
я
любезно
Ли-Ли-Ли-Ли-подниму
твою
задницу
от
твоих
ног.
Shackle
me
in
chains,
tamper
with
my
brain
Закуйте
меня
в
цепи,
вмешайтесь
в
мой
мозг.
Spit
a
ten
digit
number
when
you
call
me
by
my
name
Произноси
десятизначное
число,
когда
называешь
меня
по
имени.
The
system
has
been
aimed
Система
была
нацелена.
For
every
211
and
every
187,
my
niggas
is
to
blame
За
каждый
211
и
каждый
187
виноваты
мои
ниггеры.
What
happened
to
Diallo
is
a
motherfuckin
shame
То
что
случилось
с
Диалло
просто
позор
How
'bout
if
I
spit
41
at
you
and
end
the
game
А
что
если
я
плюну
в
тебя
41
й
и
закончу
игру
All
disrespect
intended,
to
any
lieutenant
Всякое
неуважение
к
любому
лейтенанту.
Who
feel
offended,
by
the
way
I
represented,
bitch!
Которые
чувствуют
себя
оскорбленными
тем,
как
я
их
представляю,
С
** а!
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
If
you
tired
of
seein
niggas
gettin'
beat
in
the
street
Если
ты
устал
видеть,
как
ниггеров
бьют
на
улице
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
For
all
my
hungry
ass
thugs
that
be
tryin'
to
eat
Для
всех
моих
голодных
головорезов,
которые
пытаются
есть.
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
All
my
people
in
the
ghetto,
get
up
off
of
your
feet
Все
мои
люди
в
гетто,
поднимитесь
с
ног!
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпустите
Волков!
And
let
the
wolves
out!
(What!)
И
выпустить
Волков!
(Что?)
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпустите
Волков!
Let
the
wolves
out!
Выпустите
Волков!
I
put
it
down,
M.O.P.
spit
fiyah!
Я
положил
его
на
землю,
М.
О.
П.
плюнь,
фия!
Show
'em
what
we
stand
for,
yes
siyah!
Покажи
им,
за
что
мы
боремся,
да,
сия!
All
I
need
is
my
niggas,
my
guns
and,
my
CD's
Все,
что
мне
нужно,
- это
мои
ниггеры,
мое
оружие
и
мои
компакт-диски.
And
I'mma
ride,
fuck
N.Y.P.D
И
я
поеду
верхом,
к
черту
Нью-Йорк.
The
street
cops,
patrollin
them
heat
Уличные
копы,
патрулирующие
их.
Goons
be
holdin
'em
but
fuck
it
Головорезы
держат
их,
но
к
черту
все
это
We
lay
'em
down
like
linoleum
Мы
укладываем
их,
как
линолеум.
Ghetto
warfare!
brroom,
buck!
We
grip
eight
on
Война
в
гетто!
бр-р-р,
бак!
мы
хватаем
восьмерых!
The
pop'll
pop
off,
that's
how
we
do
in
Brooknam
Папаша
выскочит,
вот
как
у
нас
в
Брукнаме.
Let
the
wolves
out!
huh,
all
day
Выпустите
Волков!
ха,
весь
день!
For
my
niggas
gettin
money
that
hustle
in
hallways
Для
моих
ниггеров
получающих
деньги
которые
толкаются
в
коридорах
Get'cha
money
mister
(mister)
it's
a
(it's
a)
new
day
Получите
свои
деньги,
мистер
(мистер)
,это
(это)
новый
день
.
Don't
be
street
illiterate,
cuz
you
could
get
it
two
ways
Не
будь
уличным
неграмотным,
потому
что
ты
можешь
получить
это
двумя
способами
Behind
bars,
or
six
feet
deep
За
решеткой
или
на
глубине
шести
футов.
So
be
careful
who
you
fuckin
wit'
Так
что
будь
осторожен
с
тем,
с
кем
ты,
блядь,
имеешь
дело.
Motherfuckin
you
fuckin
with
the
uh,
oh,
uh,
that's
the
truth
Ублюдок,
ты
трахаешься
с
э-э-э,
это
правда.
It's
the
B'Ville,
deranged,
gun
poppers,
salute!
Это
Б'Вил,
безумцы,
пушечные
попперы,
салютуйте!
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
If
you
tired
of
seein
niggas
gettin'
beat
in
the
street
Если
ты
устал
видеть,
как
ниггеров
бьют
на
улице
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
For
all
my
hungry
ass
thugs
that
be
tryin'
to
eat
Для
всех
моих
голодных
головорезов,
которые
пытаются
есть.
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
All
my
people
in
the
ghetto,
get
up
off
of
your
feet
Все
мои
люди
в
гетто,
поднимитесь
с
ног!
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпустите
Волков!
And
let
the
wolves
out!
(What!)
И
выпустить
Волков!
(Что?)
And
let
the
wolves
out!
(Unh)
И
выпустите
Волков!
Let
the
wolves
out!
Выпустите
Волков!
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
If
you
tired
of
seein
niggas
gettin'
beat
in
the
street
Если
ты
устал
видеть,
как
ниггеров
бьют
на
улице
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
For
all
my
hungry
ass
thugs
that
be
tryin'
to
eat
Для
всех
моих
голодных
головорезов,
которые
пытаются
есть.
Y'all
police
best
be
ready!
Вам,
полицейским,
лучше
быть
наготове!
All
my
people
in
the
ghetto,
get
up
off...
Все
мои
люди
в
гетто,
вставайте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Murray, D Gibbs, Jamal Gerard Grinnage, W Kafer, Daryl Lamb
Attention! Feel free to leave feedback.