Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
could
have
seen
that
he's
a
false
pal
Ich
wünschte,
du
hättest
sehen
können,
dass
er
ein
falscher
Freund
ist
But
it's
a
long
way
to
learn
to
read
between
the
lines
Jealousy,
petty-minded,
waste
of
time
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
zu
lernen,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
Eifersucht,
Engstirnigkeit,
Zeitverschwendung
But
did
he
forget
that
one
day
he'll
just
fucking
die?
Aber
hat
er
vergessen,
dass
er
eines
Tages
einfach
verdammt
nochmal
sterben
wird?
We're
living
in
a
land
where
we
taught
to
be
weak
Wir
leben
in
einem
Land,
in
dem
uns
beigebracht
wurde,
schwach
zu
sein
We're
running
& running
after
someone
else's
creed
Wir
rennen
& rennen
dem
Glaubensbekenntnis
eines
anderen
hinterher
But
the
fight
(you
say)
is
to
clean
our
screen
Aber
der
Kampf
(sagst
du)
ist,
unseren
Bildschirm
zu
reinigen
For
you
didn't
forget
that
one
day
you
will
leave
Denn
du
hast
nicht
vergessen,
dass
du
eines
Tages
gehen
wirst
We
stand
the
pace
Wir
halten
das
Tempo
On
that
rat
race
In
diesem
Rattenrennen
We
stand
the
pace
Wir
halten
das
Tempo
On
the
rat
race
Im
Rattenrennen
A
distortion
on
the
pcb
Eine
Verzerrung
auf
der
Leiterplatte
I
wanna
feel
distortion
Ich
will
Verzerrung
fühlen
If
I
were
born
and
living
in
a
perfect
world
Wenn
ich
in
einer
perfekten
Welt
geboren
wäre
und
leben
würde
I
would
have
known
how
to
avoid
the
rust
Hätte
ich
gewusst,
wie
man
den
Rost
vermeidet
But
silence
is
on
my
side,
helping
me
all
the
time
Aber
die
Stille
ist
auf
meiner
Seite,
hilft
mir
die
ganze
Zeit
Never
surrender
and
knowing
that
Niemals
aufgeben
und
wissend,
dass
We're
living
in
a
land
where
we
taught
to
be
weak
Wir
leben
in
einem
Land,
in
dem
uns
beigebracht
wurde,
schwach
zu
sein
We're
running
& running
after
someone
else's
creed
Wir
rennen
& rennen
dem
Glaubensbekenntnis
eines
anderen
hinterher
But
the
fight
(you
say)
is
to
clean
our
screen
For
you
didn't
forget
that
one
day
you
will
leave
Aber
der
Kampf
(sagst
du)
ist,
unseren
Bildschirm
zu
reinigen
Denn
du
hast
nicht
vergessen,
dass
du
eines
Tages
gehen
wirst
Understsand
the
war
is
Versteh,
der
Krieg
ist
(We
failed
to
decide)
(Wir
haben
versagt
zu
entscheiden)
Understand
the
war
is
inside
Versteh,
der
Krieg
ist
innen
Undestand
the
war
is
Versteh,
der
Krieg
ist
(We
failed
to
decide)
(Wir
haben
versagt
zu
entscheiden)
Understand
the
war
is
Versteh,
der
Krieg
ist
The
noise
from
the
inside
Der
Lärm
von
innen
We
stand
the
pace
Wir
halten
das
Tempo
On
that
rat
race
In
diesem
Rattenrennen
We
stand
the
pace
Wir
halten
das
Tempo
On
the
rat
race
Im
Rattenrennen
A
distortion
on
the
pcb
Eine
Verzerrung
auf
der
Leiterplatte
I
wanna
feel
distortion
Ich
will
Verzerrung
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doyle Bramhall Ii, Charlie Sexton
Album
Rage
date of release
15-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.