Lyrics and translation Krystl - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
know,
when
I
don't
answer
the
phone
Теперь
ты
знаешь,
раз
не
отвечаю
на
звонки,
Now
you
know
I'm
not
thinking
'bout
you
Теперь
ты
знаешь,
не
думаю
о
тебе.
Now
you
know,
when
I
go
out
on
my
own
Теперь
ты
знаешь,
раз
ухожу
из
дома
одна,
Now
you
know
I'm
not
running
back
to
Теперь
ты
знаешь,
что
не
бегу
обратно
You,
my
heart
is
still
shining
К
тебе.
Моё
сердце
всё
ещё
сияет
Oeh,
and
burning
bright
О-о,
и
ярко
горит.
Not
even
you,
could
turn
the
lights
out
for
good
Даже
ты
не
смог
погасить
его
свет
навсегда.
Tonight,
this
is
what
it
looks
like,
this
is
how
it
feels
Сегодня
всё
выглядит
именно
так,
именно
так
и
чувствуется,
When
everything
you
know,
goes
up
in
smoke
and
you
end
up
strangers
Когда
всё,
что
ты
знал,
обращается
в
дым,
и
вы
становитесь
чужими.
Tonight,
I
turned
it
all
around
on
you
Сегодня
я
всё
перевернула
с
ног
на
голову,
Watch
me
as
I
leave
the
roonm
Смотри,
как
я
выхожу
из
комнаты.
This
is
what
I
look
like
without
you
Вот
как
я
выгляжу
без
тебя.
Free
to
go
where
I
choose
Свободна
идти,
куда
захочу.
Here
I
am,
writing
songs
about
you
Вот
я,
пишу
песни
о
тебе.
Here
I
am,
I'm
ready
to
go,
Вот
я,
я
готова
идти,
I'm
ready
to
move
and
making
some
room
for
someone
Я
готова
двигаться
дальше
и
освободить
место
для
кого-то.
Now,
I'm
waiting
patiently
Теперь
я
терпеливо
жду,
Oeh,
and
I'll
be
allright
О-о,
и
со
мной
всё
будет
хорошо.
Not
even
you,
could
turn
the
lights
out
for
good
Даже
ты
не
смог
погасить
его
свет
навсегда.
Tonight,
this
is
what
it
looks
like
this
is
how
it
feels
Сегодня
всё
выглядит
именно
так,
именно
так
и
чувствуется,
When
everything
you
know,
goes
up
in
smoke
and
you
end
up
strangers
Когда
всё,
что
ты
знал,
обращается
в
дым,
и
вы
становитесь
чужими.
Tonight,
I
turned
it
all
around
on
you
Сегодня
я
всё
перевернула
с
ног
на
голову,
Watch
me
as
I
leave
the
room,
this
is
what
I
look
like
without
you
Смотри,
как
я
выхожу
из
комнаты.
Вот
как
я
выгляжу
без
тебя.
How
I
want
it
all
to
change
Как
же
я
хочу,
чтобы
всё
изменилось,
Finally
I
can
go
my
own
way
Наконец-то
я
могу
идти
своим
путём.
You
don't
even
know
who
I
am
now
Ты
даже
не
знаешь,
кто
я
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Green, Lucie Silvas, Krystl Pullens
Attention! Feel free to leave feedback.