Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Clod and the Pebble
Der Klumpen und der Kiesel
Love
seeketh
not
Itself
to
please,
Liebe
sucht
nicht,
sich
selbst
zu
gefallen,
Nor
for
itself
hath
any
care;
Noch
hat
für
sich
selbst
sie
Sorge
je;
But
for
another
gives
its
ease,
Sondern
gibt
für
einen
And'ren
ihre
Ruh',
And
builds
a
Heaven
in
Hell's
despair.
Und
baut
den
Himmel
in
der
Hölle
Weh.
So
sang
a
little
Clod
of
Clay,
So
sang
ein
kleiner
Klumpen
Lehm,
Trodden
with
the
cattle's
feet:
Getreten
von
der
Rinder
Huf:
But
a
pebble
of
the
brook,
Doch
ein
Kiesel
aus
dem
Bach,
Warbled
out
these
metres
meet.
Trällerte
diese
rechten
Reime
aus.
Love
seeketh
only
Self
to
please,
Liebe
sucht
nur,
sich
Selbst
zu
gefallen,
To
bind
another
to
Its
delight:
Den
And'ren
an
Ihre
Wonne
zu
binden:
Joys
in
another's
loss
of
ease,
Freut
sich
des
And'ren
Leids
und
Unbehagen,
And
builds
a
Hell
in
Heaven's
despite.
Und
baut
die
Hölle
dem
Himmel
zum
Trotz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.