Krystle Warren - Your Many Coloured Days - translation of the lyrics into German

Your Many Coloured Days - Krystle Warrentranslation in German




Your Many Coloured Days
Deine vielen bunten Tage
Some days are yellow.
Manche Tage sind gelb.
Some are blue.
Manche sind blau.
On different days I'm different too.
An anderen Tagen bin ich auch anders.
You'd be surprised how many ways
Du wärst überrascht, auf wie viele Arten
I change on Different Colored Days.
ich mich an verschieden farbigen Tagen ändere.
On Bright Red Days how good it feels
An leuchtend roten Tagen, wie gut es sich anfühlt,
To be a horse and kick my heels!
ein Pferd zu sein und auszuschlagen!
On other days I'm other things.
An anderen Tagen bin ich andere Dinge.
On Bright Blue Days I flap my wings.
An leuchtend blauen Tagen schlage ich mit den Flügeln.
Some days, of course, feel sort of Brown.
Manche Tage fühlen sich natürlich irgendwie braun an.
Then I feel slow and low, low down.
Dann fühle ich mich langsam und niedergeschlagen, ganz unten.
Then comes a Yellow Day and Wheeee!
Dann kommt ein gelber Tag und Huiii!
I am a busy, buzzy bee.
bin ich eine fleißige, summende Biene.
Gray Day... Everything is gray.
Grauer Tag... Alles ist grau.
I watch. But nothing moves today.
Ich schaue zu. Aber nichts bewegt sich heute.
Then all of a sudden I'm a circus seal!
Dann bin ich plötzlich ein Zirkusseehund!
On my Orange Days that's how I feel.
An meinen orangen Tagen fühle ich mich so.
Green Days. Deep deep in the sea.
Grüne Tage. Tief, tief im Meer.
Cool and quiet fish. That's me.
Kühler und ruhiger Fisch. Das bin ich.
On Purple Days I'm sad. I groan.
An lila Tagen bin ich traurig. Ich stöhne.
I drag my tail. I walk alone.
Ich schleife meinen Schwanz. Ich gehe allein.
But when my days are Happy Pink
Aber wenn meine Tage fröhlich pink sind,
It's great to jump and just not think.
ist es toll zu springen und einfach nicht nachzudenken.
Then come my Black Days. MAD. And loud.
Dann kommen meine schwarzen Tage. WÜTEND. Und laut.
I howl. I growl at every cloud.
Ich heule. Ich knurre jede Wolke an.
Then comes a Mixed-Up Day. And WHAM!
Dann kommt ein kunterbunter Tag. Und PENG!
I don't know who or what I am!
Ich weiß nicht, wer oder was ich bin!
But it all turns out all right, you see.
Aber alles wird gut, siehst du.
And I go back to being... me.
Und ich werde wieder... ich.






Attention! Feel free to leave feedback.