Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oszuści - Live
Oszuści - Live
Gdzie
się
podziali
prawdziwi
oszuści?
Куда
подевались
настоящие
мошенники?
Jeden
z
nich
był
koleżką
co
to
nie
popuścił
Один
из
них
был
приятелем,
который
не
уступал
ни
на
йоту.
Jego
przeszłość
ach
jak
on
kąsał
z
klasą
Его
прошлое,
ах,
как
он
кусал
с
классом!
Mówiły
alfons
z
kasą
miał
fason
Говорили,
у
него
были
деньги
и
стиль.
Gdzie
się
podziali
prawdziwi
hustlerzy,
Куда
подевались
настоящие
дельцы?
Tu
każdy
z
nich
chciał
sam
przeżyć.
Здесь
каждый
из
них
хотел
выжить
сам.
Gdzie
oni
poszli?
którędy
naprawdę?
Куда
они
пошли?
Где
они
на
самом
деле?
Czy
te
żywe
legendy
nie
są
aby
dziś
martwe?
Неужели
эти
живые
легенды
сегодня
мертвы?
Naprawdę
nie
śmierdział
groszem
Он
на
самом
деле
не
вонял
деньгами.
Mówił
chcesz
miłosierdzia:
bardz
proszę
Говорил:
"Хочешь
милосердия?
Пожалуйста!"
Kluczyki
do
bety,
bez
bety
Ключи
от
Беты,
без
Беты
To
nie
był
dziany
kredyt
znał
każdy
fetysz
Это
был
не
кредитный
мошенник,
он
знал
каждый
фетиш.
Gdzie
się
podziali
prawdziwi
hustlerzy,
Куда
подевались
настоящие
дельцы?
Tu
każdy
z
nich
chciał
sam
przeżyć.
Здесь
каждый
из
них
хотел
выжить
сам.
Gdzie
oni
poszli?
którędy
naprawdę?
Куда
они
пошли?
Где
они
на
самом
деле?
Czy
te
żywe
legendy
nie
są
aby
dziś
martwe?
Неужели
эти
живые
легенды
сегодня
мертвы?
Gadki
w
stylu:
Comment
tu
t'appelles
Sikso
Разговоры
в
стиле:
"Comment
tu
t'appelles
Sikso?"
Kim
chcesz
że
bym
był?
Je
m'appelle
Mel
Gibson
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был?
Je
m'appelle
Mel
Gibson.
Jak
skończył
jak
Mike
Tyson
czy
R.
Kelly
Как
он
закончил,
как
Майк
Тайсон
или
R.
Kelly?
Był
oszustem-
jakie
miał
szansę
sam
przelicz
Он
был
мошенником
- сам
посчитай,
какие
у
него
были
шансы.
Gdzie
się
podziali
prawdziwi
hustlerzy,
Куда
подевались
настоящие
дельцы?
Tu
każdy
z
nich
chciał
sam
przeżyć.
Здесь
каждый
из
них
хотел
выжить
сам.
Gdzie
oni
poszli?
którędy
naprawdę?
Куда
они
пошли?
Где
они
на
самом
деле?
Czy
te
żywe
legendy
nie
są
aby
dziś
martwe?
Неужели
эти
живые
легенды
сегодня
мертвы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Mariusz Bogdan Obijalski, Emil Tomasz Wisniewski, Lukasz Zbigniew Stasiak
Attention! Feel free to leave feedback.