Lyrics and translation Kryštof - Bůhvíkam
Bez
zbytečných
průtahů,
Без
ненужных
задержек,
Dojít
až
na
konec
slova
čas,
Подойдите
к
концу
слова
время,
Něžně
mu
zlámat
vaz
Аккуратно
сверни
ему
шею
A
černou
křídou
И
черный
мел
Počmárat
celý
kalendář
Поцарапать
весь
календарь
A
na
kuráž
И
чтобы
отважиться
Dýchat
z
plných
plic
Дышите
полными
легкими
Freony
od
lednic
Фреоны
из
холодильников
A
už
jen
chvíli
být
И
всего
лишь
мгновение,
чтобы
побыть
Loňský
sníh
Прошлогодний
снег
A
řvát
v
mlčení
И
рычать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простое
заблуждение
Jít
bůhví
kam
Идти
Бог
знает
куда
Z
neurčitých
důvodů
По
неустановленным
причинам
Přejít
práh,
Перейти
порог,
Místo
duše
zrezlý
plech,
Место
для
ржавого
листового
металла,
Na
srdci
prasklý
steh
На
сердце
треснувший
шов
A
prošlou
solí
И
просроченная
соль
Pocukrovat
oceán
Засахарьте
океан
сахаром
A
pak
v
tmách
А
потом
в
темноте
Parfému
slova
nic
Духи
слова
ничего
Cítit
vůni
ze
střelnic
Почувствуй
запах
со
стрельбищ
A
už
jen
chvíli
být
loňský
sníh
И
всего
лишь
мгновение,
чтобы
стать
прошлогодним
снегом
A
řvát
v
mlčení
И
рычать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простое
заблуждение
Jít
bůhví
kam
Идти
Бог
знает
куда
Být
loňský
sníh
Быть
прошлогодним
снегом
A
řvát
v
mlčení
И
рычать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простое
заблуждение
Jít
bůhví
kam
Идти
Бог
знает
куда
Němých
barikád,
Молчаливые
баррикады,
Pod
kusy
zrcadel,
rozbitých
umyvadel,
Под
осколками
зеркал,
разбитыми
раковинами,
Schoulený
do
spirál,
Свернувшись
спиралями,
Mizící
adresát
Исчезающий
адресат
A
večný
amatér,
И
вечный
любитель,
Co
drží
směr,
drží
směr,
То,
что
удерживает
направление,
удерживает
направление,
Pod
hladinou
Под
поверхностью
Moří
černých
káv,
Моря
черного
кофе,
Na
krku
s
kravatou
На
шее
с
галстуком
Ze
struny
od
kytar,
Из
струн
от
гитар,
V
návnadách
do
pastí,
В
приманках-ловушках,
Vlastenec
bez
vlasti,
Патриот
без
родины,
A
od
teď
napořád,
И
отныне
и
навсегда,
Už
jen
chvíli
být
loňský
sníh,
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
стать
прошлогодним
снегом,
řvát
v
mlčení,
рев
в
тишине,
Jako
pouhý
klam
Как
простое
заблуждение
Jít
bůhví...
kam
Иди,
Бог
знает
куда...
куда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard krajco, tomas rorecek
Album
Jeviště
date of release
07-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.