Lyrics and translation Kryštof - Invaze (Live)
Začíná
sběr
Начинается
сбор
Důvěry
na
úvěr
Доверие
к
кредиту
Všech
myšlenek
mého
mládí
Все
мысли
моей
юности
A
dalšího
harampádí
И
другого
хлама
říkáš,
že
nemám
na
výběr
ты
говоришь,
у
меня
нет
выбора
A
že
se
pěkně
vybarvuju
И
что
я
раскрашиваю
себя
Ale
jednou
za
to
poděkuju
Но
однажды
я
буду
благодарить
вас
за
это
Tak
dík
za
invaze
Так
что
спасибо
за
вторжение
Už
jsem
zas
obsazen
Я
снова
занят
Můj
krk
už
cítí
o
co
kráčí
Моя
шея
уже
чувствует,
о
чем
идет
речь
Když
se
kolem
něho
stáčí
Когда
он
катится
вокруг
него
Svoboda
s
dotazem
Свобода
с
просьбой
Jestli
přidat
nebo
stačí
Добавить
или
просто
Jestli
mě
to
už
dost
tlačí
Если
это
достаточно
давит
на
меня
Tak
jsme
si
blíž
Так
что
мы
ближе
A
ty
prý
dobře
víš
И
я
слышал,
что
ты
хорошо
знаешь
Co
se
všechno
ve
mě
děje
Что
все
происходит
во
мне
A
kam
můj
život
bez
tebe
spěje
И
куда
моя
жизнь
без
тебя
Prý
už
je
čas
Говорят,
пора.
Mi
vypnout
hlas
Мне
выключить
голос
Jen
z
lásky
ke
mně
Только
из
любви
ко
мне
Se
mnou
ruku
v
ruce
Со
мной
рука
об
руку
Zabíjíš
mé
revoluce
Ты
убиваешь
мою
революцию
Tak
dík
za
invaze
Так
что
спасибо
за
вторжение
Už
jsem
zas
obsazen
Я
снова
занят
Můj
krk
už
cítí
o
co
kráčí
Моя
шея
уже
чувствует,
о
чем
идет
речь
Když
se
kolem
něho
stáčí
Когда
он
катится
вокруг
него
Svoboda
s
dotazem
Свобода
с
просьбой
Jestli
přidat
nebo
stačí
Добавить
или
просто
Jestli
mě
to
už
dost
tlačí
Если
это
достаточно
давит
на
меня
Tak
dík
za
invaze
Так
что
спасибо
за
вторжение
Už
jsem
zas
obsazen
Я
снова
занят
Můj
krk
už
cítí
o
co
kráčí
Моя
шея
уже
чувствует,
о
чем
идет
речь
Když
se
kolem
něho
stáčí
Когда
он
катится
вокруг
него
Svoboda
s
dotazem
Свобода
с
просьбой
Jestli
přidat
nebo
stačí
Добавить
или
просто
Jestli
mě
to
už
dost
tlačí
Если
это
достаточно
давит
на
меня
Tak
dík
za
invaze
Так
что
спасибо
за
вторжение
Už
jsem
zas
obsazen
Я
снова
занят
Můj
krk
už
cítí
o
co
kráčí
Моя
шея
уже
чувствует,
о
чем
идет
речь
Když
se
kolem
něho
stáčí
Когда
он
катится
вокруг
него
Svoboda
s
dotazem
Свобода
с
просьбой
Jestli
přidat
nebo
stačí
Добавить
или
просто
Jestli
mě
to
už
dost
tlačí
Если
это
достаточно
давит
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Krajco
Attention! Feel free to leave feedback.