Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubikon (opera)
Рубикон (опера)
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Potichu
krást,
jen
Tvůj
stín
za
záclonou,
Тихо
красть,
лишь
твой
силуэт
за
занавеской,
Když
tužby
ve
mně
tonou.
Когда
желания
во
мне
тонут.
Jsem
skrytý
mezi
patry,
Я
скрыт
между
этажами,
Vysokých
jak
Tatry.
Высокими,
как
Татры.
A
zmást
Tvůj
pohled
do
kukátka.
И
сбить
твой
взгляд
в
дверной
глазок.
Den
je
dlouhý,
noc
je
krátká.
День
длинный,
ночь
коротка.
Jsi
důvod
pro
sonety,
Ты
— причина
для
сонетов,
Vrytý
v
kastaněty.
Выгравированная
в
кастаньетах.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Tiše
se
snést
a
vpít
se
do
koberců,
Тихо
спуститься
и
впитаться
в
ковры,
Jak
poslední
ze
šílenců.
Как
последний
из
безумцев.
Osahat
Tvé
stěny,
Ощупать
твои
стены,
Jako
kousek
pěny.
Как
кусочек
пены.
Po
Tobě
stéct
a
v
podkolenní
jamce,
По
тебе
стечь
и
в
подколенной
ямке,
Spát
jako
lupič
v
bance.
Спать,
как
вор
в
банке.
Jsi
důvod
k
odpovědi,
Ты
— причина
для
ответа,
Proč
jít
ke
zpovědi?!
Зачем
идти
к
исповеди?!
A
Lhát
a
kát
se
přitom
na
dvakrát
И
лгать,
и
каяться
при
этом
дважды,
A
lhát
a
stát
dál
v
příšeří.
И
лгать,
и
стоять
в
полумраке.
Lhát
a
každým
pórem
těla
sát,
Лгать
и
каждой
порой
тела
впитывать,
Vůně
z
pod
dveří,
Tvé
vůně
z
pod
dveří.
Аромат
из-под
двери,
твой
аромат
из-под
двери.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Přes
vlny
Rubikonu
k
Tobě
výš,
Через
волны
Рубикона
к
тебе
выше,
Jako
když
stoupá
rtuť.
Как
поднимается
ртуть.
Skrz
Amorovy
šípy
ucítíš,
Сквозь
стрелы
Амура
почувствуешь,
Jak
se
Ti
napne
hruď.
Как
напряжется
грудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard krajco
Attention! Feel free to leave feedback.