Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snehurky (opera)
Снегурочки (опера)
Nech
bdít
oka
sít
a
výtah
nech
výt
Пусть
бодрствуют
очи
сети,
и
лифт
пусть
воет,
A
svátky
nech
vát...
И
праздники
пусть
веют...
Nech
větru
pár
vět
a
světluškám
svět
Пусть
ветру
пару
фраз,
а
светлячкам
свет,
A
státy
nech
tát...
А
статуи
пусть
тают...
Nechej
Sněhurky
sněhu
a
veškerou
něhu
Оставь
Снегурочкам
снега
и
всю
негу,
A
doutnák
nech
dout...
А
фитиль
пусть
тлеет...
Nechej
naději
ději,
ale
aleji
Оставь
надежду
действию,
но
аллее,
A
kouty
nech
kout...
А
уголки
пусть
тлеют...
Nech
medúzám
med
a
jedničkám
jed
Оставь
медузам
мед,
отличницам
яд,
A
motýlům
týl...
А
бабочкам
тыл...
Nech
Terezám
rez
a
pro
plesy
les
Оставь
Терезам
ржавчину,
а
для
балов
лес,
I
s
kvílením
víl...
И
визг
вил...
Nechej
Sněhurky
sněhu
a
veškerou
něhu
Оставь
Снегурочкам
снега
и
всю
негу,
A
bradavkám
dav...
А
соскам
— толпу...
A
kos
do
kostela,
pro
anděla
děla
А
дрозда
в
церковь,
для
ангела
пушку,
Pro
rukáv
tmu
káv...
Для
рукава
тьму
кофе...
Svět
je
tichou
dohodou...
Мир
— это
тихий
договор...
Sudé
s
lichou
náhodou...
Четное
со
случайным
нечетным...
Svět
je
tichou
dohodou...
Мир
— это
тихий
договор...
Sudé
s
lichou
náhodou...
Четное
со
случайным
нечетным...
Jo,
mám
pro
repráky
rep,
pro
letáky
let
Да,
у
меня
для
динамиков
рэп,
для
листовок
— полет,
Pro
hlupáky
páky,
na
chmatáky
chmat
Для
глупцов
— рычаги,
для
хватателей
— хват,
Liry
pro
lyrika,
takty
pro
taktika
Лирика
для
лирика,
такты
для
тактика,
Rytmy
pro
rytmika,
tiká
když
utíkám
dál
jako
pardál
Ритмы
для
ритмика,
тикает,
когда
убегаю
прочь,
как
леопард,
Jsem
feudál,
skandálně
šlapu
na
pedál
Я
феодал,
скандально
давлю
на
педаль,
Nech
senátu
sen
a
leníkům
len
Оставь
сенату
сон,
а
лентяям
лень,
A
noblese
les
nech
kvestorům
ves
А
лес
знати
оставь
квесторам,
Pro
pohádky
hádky
za
pátky,
oprátky
Для
сказок
— ссоры
по
пятницам,
петли,
Nepůjdu
zpátky
za
zlaťáky
Не
пойду
назад
за
золотом,
A
polední
led,
a
středám
nech
střed
И
полуденный
лед,
а
средам
оставь
середину,
A
květy
pro
květy
vem
returnu
ret
А
цветы
для
цветов,
возьми
ответную
губу,
A
urnu
nech
turnus
pokusy
oku
А
урну
оставь
смене,
попытки
глаза,
Primu
nech
primusu,
potupu
potu
Приму
оставь
примусу,
позор
поту,
Kryštofe
tvrzení
ponechej
tvrz
Кристоф,
утверждение
оставь
твердыне,
To
musí
být
skrz
Это
должно
быть
насквозь,
Nechej
Sněhurky
sněhu
a
českej
rep
Оставь
Снегурочкам
снега,
а
чешский
рэп,
Radši
přenechej
Marpovi
Лучше
оставь
Marpo,
Svět
je
tichou
dohodou...
Мир
— это
тихий
договор...
Sudé
s
lichou
náhodou...
Четное
со
случайным
нечетным...
Svět
je
tichou
dohodou...
Мир
— это
тихий
договор...
Sudé
s
lichou
náhodou...
Четное
со
случайным
нечетным...
Svět
je
tichou
dohodou...
Мир
— это
тихий
договор...
Sudé
s
lichou
náhodou...
Четное
со
случайным
нечетным...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nikos grigoriadis, richard krajco, tomas rorecek, evzen hofmann
Attention! Feel free to leave feedback.