Kryštof - Vysnenokrajina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kryštof - Vysnenokrajina




Pojď si chvíli nechat zdát,
Давай немного помечтаем,
že všechno, co se může stát,
что все это может случиться,
Nikam nezmizí,
Он никуда не денется.,
Nikam nezmizí.
Он никуда не денется.
Že o nás Shakespeare začne psát,
Что Шекспир напишет о нас,
Nirvána s Beatles budou hrát,
Нирвана с Битлз сыграет,
že nejsme cizí,
что мы не чужие,
že nejsme cizí.
что мы не чужие.
A čas od času
И время от времени
Jen tak pro okrasu
Просто для вида.
Do mraků pouštět bubliny,
В облака пускают пузыри,
Stačí znát přesnou trasu
Просто нужно знать точный маршрут
A jít bez kompasu
И идти без компаса
k hranicím vysněnokrajiny.
До самых границ Страны Грез.
Kde ve všech ulicích
Где на всех улицах
Tančí dětský smích
Танцы детский смех
A jediný výstřel
И один выстрел
Je z balonkových děl.
Это из баллонных пушек.
Kde se týden rozdělí
Где разделяется неделя
Na sedm nedělí
В семь воскресений
A na všech hodinách se usazuje prach.
И на всех часах оседает пыль.
Pojď si jenom chvíli lhát,
Давай просто соврем друг другу немного,
že na Everestu můžem stát
что мы можем стоять на Эвересте
A neznáme nízko
И неизвестный низкий
A neznáme nízko.
И неизвестный низкий.
Že můžem nechat vodu vzplát
Что мы можем поджечь воду
I Atlantidu z moří stát
I государство Атлантида морей
A všemu jsme blízko,
И мы близки ко всему,
A všemu jsme blízko.
И мы близки ко всему.
A čas od času
И время от времени
Jen tak pro okrasu
Просто для вида.
Na zdi paneláků kreslit květiny
На стене быстровозводимых зданий рисуют цветы
Stačí znát přesnou trasu
Просто нужно знать точный маршрут
A jít bez kompasu
И идти без компаса
k hranicím vysněnokrajiny.
До самых границ Страны Грез.
ty sny trvají dlouze
Пусть эти сны продлятся долго
A zmizí fronty na štěstí,
И очереди за счастьем исчезнут,
S kapsami plných kouzel
С карманами полными магии
Najdem to místo z pověstí.
Мы найдем это место по слухам.
Kde ve všech ulicích
Где на всех улицах
Tančí dětský smích
Танцы детский смех
A jediný výstřel
И один выстрел
Je z balonkových děl.
Это из баллонных пушек.
Kde se týden rozdělí
Где разделяется неделя
Na sedm nedělí
В семь воскресений
A na všech hodinách se usazuje prach.
И на всех часах оседает пыль.





Writer(s): Nikos Grigoriadis, Nikos Kuluris, Richard Krajco


Attention! Feel free to leave feedback.