Lyrics and translation Kryštof - Zůstaň tu se mnou (Za sny) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celý
den,
celou
noc
jsem
mu
psal,
Я
писал
ему
весь
день,
всю
ночь.,
že
to
nedopustím.
что
я
не
позволю
этому
случиться.
On
mlčel
a
já
pak
křičel
asi,
Он
молчал,
а
я
кричал.,
že
zapomíná
na
přesčasy,
что
он
забывает
о
сверхурочных,
že
jsme
tým
- Ty
a
já,
jen
my
dva,
что
мы
команда-ты
и
я,
только
мы
вдвоем,
že
Tě
neopustím!
что
я
тебя
не
брошу!
Ten
zvací
dopis,
Письмо
с
приглашением,
Co
Ti
poslal
z
dálky,
Что
он
послал
вам
издалека,
Bez
známky
a
bez
obálky,
Без
марки
и
без
конверта,
že
jsem
vzal,
roztrhal
- jako
už
tolikrát,
что
я
брала,
рвала
- как
уже
много
раз,
Tak
mi
slib,
že
jsi
tu,
Тогда
обещай,
что
ты
здесь.,
že
to
nechceš
vzdát.
что
ты
не
хочешь
сдаваться.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
кричать.,
Hrát
nejlepší
přátele,
Играть
лучшие
друзья,
čmárat
si
po
tělech
строчить
на
телах
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смеяться
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Просто
останься
со
мной.
Celý
den,
celou
noc
jsem
mu
psal,
Я
писал
ему
весь
день,
всю
ночь.,
že
mu
neodpustím.
что
я
его
не
прощу.
To
nic,
které
mi
doma
zbylo,
Ничего,
что
осталось
от
меня
дома,
To
ticho,
co
by
se
do
stěn
vrylo.
Тишина,
которая
врезалась
бы
в
стены.
A
na
to
on,
že
to
zná
líp
než
já,
И
он
сказал,
что
знает
это
лучше,
чем
я,
Jenže
co
s
tím?
Но
что
с
этим
делать?
Že
každý
máme
svoji
práci
Что
у
каждого
своя
работа
A
v
téhle
že
se
neuplácí.
А
в
этой
он
не
блуждает.
Já
těm
lžím
nevěřím
Я
не
верю
в
эту
ложь.
A
Ty
se
začneš
smát
И
ты
начинаешь
смеяться
A
tak
vím,
že
jsi
tu,
И
я
знаю
что
ты
здесь,
že
to
nechceš
vzdát.
что
ты
не
хочешь
сдаваться.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
кричать.,
Hrát
nejlepší
přátele,
Играть
лучшие
друзья,
čmárat
si
po
tělech,
строчить
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смеяться
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Просто
останься
со
мной.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
кричать.,
Hrát
nejlepší
přátele,
Играть
лучшие
друзья,
čmárat
si
po
tělech,
строчить
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смеяться
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Просто
останься
со
мной.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
кричать.,
Hrát
nejlepší
přátele,
Играть
лучшие
друзья,
čmárat
si
po
tělech,
строчить
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смеяться
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou...
Просто
останься
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Grigoriadis
Attention! Feel free to leave feedback.