Kryštof - Šňůry (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kryštof - Šňůry (Live)




Hej
Эй
Z nebe visí šňůry a na nich letáky,
С неба висят шнуры и листовки на них,
Natáh jsem je shůry, po naše činžáky.
Я натянул их сверху, вплоть до наших кварталов.
Schováváš si každý list, tím sem si jist
Ты хранишь каждый лист, я уверен.
Abys před spaním, si mohla číst,
Чтобы перед сном, вы можете читать,
Protože ty jediná, přece dobře víš,
Потому что ты единственная, кто знает,
že tím to za - čí - ná.
что это за - за - за-за-за-за-за-за-за-за-за.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
Что я хочу быть твоим Ма-яком, если ты потеряешь меня,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
Быть мечтой, когда ты спишь, твоим солнцем и тайником.
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
Резервный pa-dá-kem, когда вы прыгаете,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
И когда ветер уносит тебя, он снова тянет тебя ближе.
A taky se v nich píše, že jsem tvůj Columbus,
А еще там написано, что я твой Колумб.,
A vysoko nad mraky, postavil nám velký vůz,
И высоко над облаками, он построил нам большую колесницу,
I když se bojím výšek, s tebou chci se vznést,
Хотя я боюсь высоты, я хочу подняться с тобой,
V mléčné dráze tiše svést, protože ty jediná,
В Млечном Пути тихо соблазнить тебя, потому что ты единственный,
Přece dobře víš, že tím to za - čí - ná.
Ты же знаешь, ЧТО ЭТО ЗА - за - за-за-за-за-за-за-за-за-за-за-за.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
Что я хочу быть твоим Ма-яком, если ты потеряешь меня,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
Быть мечтой, когда ты спишь, твоим солнцем и тайником.
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
Резервный pa-dá-kem, когда вы прыгаете,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
И когда ветер уносит тебя, он снова тянет тебя ближе.
Z nebe visí šňůry a na nich letáky,
С неба висят шнуры и листовки на них,
Natáh jsem je shůry, po naše činžáky.
Я натянул их сверху, вплоть до наших кварталов.
Schováváš si každý list, tím sem si jist
Ты хранишь каждый лист, я уверен.
Abys před spaním, si mohla číst,
Чтобы перед сном, вы можете читать,
Protože ty jediná, přece dobře víš,
Потому что ты единственная, кто знает,
že tím to za - čí - ná.
что это за - за - за-за-за-за-за-за-за-за-за.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
Что я хочу быть твоим Ма-яком, если ты потеряешь меня,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
Быть мечтой, когда ты спишь, твоим солнцем и тайником.
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
Резервный pa-dá-kem, когда вы прыгаете,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
И когда ветер уносит тебя, он снова тянет тебя ближе.
Hej
Эй





Writer(s): Richard Krajco


Attention! Feel free to leave feedback.