Lyrics and translation Krzysztof Cugowski - Moja mała nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja mała nostalgia
Моя маленькая ностальгия
Jest
takie
miejsce,
które
dobrze
znam
Есть
такое
место,
которое
я
хорошо
знаю
Prostokąt
rynku,
studnia,
kocie
łby
Прямоугольник
рынка,
колодец,
булыжник
Niejeden
malarz
uchwycić
tutaj
chciał
Не
один
художник
хотел
здесь
запечатлеть
Kazimierz
w
pełnym
słońcu
- tak
jak
dotąd
nikt
Казимеж
в
полном
солнце
- так,
как
до
сих
пор
никто
Tu
biały
kamień
stroi
każdy
dom
Здесь
белый
камень
украшает
каждый
дом
Jaskółki
fruną
w
łukach
starych
bram
Ласточки
летают
в
арках
старых
ворот
Na
Anioł
Pański
w
oddali
bije
dzwon
На
Ангел
Господень
вдали
бьет
колокол
Daleko
tu
do
zgiełku
betonowych
miast
Далеко
здесь
до
шума
бетонных
городов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Z
ugru,
kadium
i
sjeny
Из
охры,
кадмия
и
сиены
Jak
muzyka
Mozarta
Как
музыка
Моцарта
Cała
z
ciepłych
pasteli
Вся
из
теплых
пастельных
тонов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Motyw
martwej
natury
Мотив
натюрморта
Melancholią
przytłacza
Меланхолией
подавляет
Strojąc
mi
serce
do
fugi
Настраивая
мое
сердце
на
фугу
W
knajpie
"Esterka"
ktoś
się
upił
znów
В
кабаке
"Эстерка"
кто-то
опять
напился
Tu
młodzi
starcy
w
wódce
topią
żal
Здесь
молодые
старики
топят
горе
в
водке
Każda
kelnerka
o
zmroku
pada
z
nóg
Каждая
официантка
к
вечеру
валится
с
ног
Z
obłoków
czasem
spadasz
jak
trafiony
ptak
Из
облаков
иногда
ты
падаешь,
как
подстреленная
птица
Och,
gdyby
można
odkryć
nowy
brzeg
Ах,
если
бы
можно
было
открыть
новый
берег
Urodzić
się
bez
bólu
jeszcze
raz
Родился
бы
без
боли
еще
раз
I
w
pieskim
życiu
odnaleźć
jakiś
sens
И
в
собачьей
жизни
нашел
какой-то
смысл
Uwierzyć
znów
w
człowieka
i
wspaniały
świat
Поверил
бы
снова
в
человека
и
прекрасный
мир
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Z
ugru,
kadium
i
sjeny
Из
охры,
кадмия
и
сиены
Jak
muzyka
Mozarta
Как
музыка
Моцарта
Cała
z
ciepłych
pasteli
Вся
из
теплых
пастельных
тонов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Motyw
martwej
natury
Мотив
натюрморта
Swą
melancholią
przytłacza
Своей
меланхолией
подавляет
Strojąc
mi
serce
do
fugi
Настраивая
мое
сердце
на
фугу
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Z
ugru,
kadium
i
sjeny
Из
охры,
кадмия
и
сиены
Jak
muzyka
Mozarta
Как
музыка
Моцарта
Cała
z
ciepłych
pasteli
Вся
из
теплых
пастельных
тонов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Motyw
martwej
natury
Мотив
натюрморта
Swą
melancholią
przytłacza
Своей
меланхолией
подавляет
Strojąc
mi
serce
do
fugi
Настраивая
мое
сердце
на
фугу
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Z
ugru,
kadium
i
sjeny
Из
охры,
кадмия
и
сиены
Jak
muzyka
Mozarta
Как
музыка
Моцарта
Cała
z
ciepłych
pasteli
Вся
из
теплых
пастельных
тонов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Motyw
martwej
natury
Мотив
натюрморта
Swą
melancholią
przytłacza
Своей
меланхолией
подавляет
Strojąc
mi
serce
do
fugi
Настраивая
мое
сердце
на
фугу
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Z
ugru,
kadium
i
sjeny
Из
охры,
кадмия
и
сиены
Jak
muzyka
Mozarta
Как
музыка
Моцарта
Cała
z
ciepłych
pasteli
Вся
из
теплых
пастельных
тонов
Moja
mała
nostalgia
Моя
маленькая
ностальгия
Motyw
martwej
natury
Мотив
натюрморта
Swą
melancholią
przytłacza
Своей
меланхолией
подавляет
Strojąc
mi
serce
do
fugi
Настраивая
мое
сердце
на
фугу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Logan Tomaszewski (mr Nostalgia)
Attention! Feel free to leave feedback.