Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A jednak Mi Ciebie Brakuje
Und doch fehlst Du mir
Prawie
już
rok
jak
stało
się
to
Fast
ein
Jahr
ist
es
her,
seit
es
geschah
A
jednak
mi
ciebie
brakuje
Und
doch
fehlst
du
mir
Szkoda
mi
słów
lecz
szukam
cię
znów
Es
sind
mir
die
Worte
zu
schade,
doch
ich
suche
dich
erneut
Tak
bardzo
mi
ciebie
brakuje
Du
fehlst
mir
so
sehr
Dość
mam
ciszy
tych
ścian
Ich
habe
genug
von
der
Stille
dieser
Wände
Nie
chcę
dłużej
być
sam
Ich
will
nicht
länger
allein
sein
Zostały
mi
tylko
wspomnienia
Mir
bleiben
nur
noch
Erinnerungen
Znowu
wolny
jak
ptak
Wieder
frei
wie
ein
Vogel
W
drodze
zgubie
twój
ślad
Auf
dem
Weg
verliere
ich
deine
Spur
A
znajdę
stracone
złudzenia
Und
finde
verlorene
Illusionen
Lecz
braknie
mi
sił
więc
wracam
od
drzwi
Doch
mir
fehlt
die
Kraft,
also
kehre
ich
von
der
Tür
zurück
Tak
bardzo
mi
ciebie
brakuje
Du
fehlst
mir
so
sehr
I
kręci
się
łza,że
jeszcze
to
trwa
Und
eine
Träne
rollt,
dass
es
noch
andauert
A
jednak
mi
ciebie
brakuje
Und
doch
fehlst
du
mir
Dzień
podobny
do
dnia
Ein
Tag
gleicht
dem
anderen
Gdzieś
ucieka
mój
czas
Irgendwo
entflieht
meine
Zeit
Jak
długo
tu
wytrwam
bez
ciebie
Wie
lange
halte
ich
hier
ohne
dich
aus
Pora
ruszyć
stąd
gdzieś
Es
ist
Zeit,
von
hier
aufzubrechen
Gdzie
nie
będzie
mi
źle
Wo
es
mir
nicht
schlecht
gehen
wird
I
drogę
odnajdę
sam
nie
wiem
Und
den
Weg
finde
ich,
ich
weiß
es
selbst
nicht
Dość
mam
ciszy
tych
ścian
Ich
habe
genug
von
der
Stille
dieser
Wände
Nie
chcę
dłużej
być
sam
Ich
will
nicht
länger
allein
sein
Zostały
mi
tylko
wspomnienia
Mir
bleiben
nur
noch
Erinnerungen
Znowu
wolny
jak
ptak
Wieder
frei
wie
ein
Vogel
W
drodze
zgubię
twój
ślad
Auf
dem
Weg
werde
ich
deine
Spur
verlieren
A
znajdę
stracone
złudzenia
Und
finde
verlorene
Illusionen
Dzień
podobny
do
dnia
Ein
Tag
gleicht
dem
anderen
Gdzieś
ucieka
mój
czas
Irgendwo
entflieht
meine
Zeit
Jak
długo
tu
wytrwam
bez
ciebie
Wie
lange
halte
ich
hier
ohne
dich
aus
Pora
ruszyć
stąd
gdzieś
Es
ist
Zeit,
von
hier
aufzubrechen
Gdzie
nie
będzie
mi
źle
Wo
es
mir
nicht
schlecht
gehen
wird
I
drogę
odnajdę
sam
nie
wiem
Und
den
Weg
finde
ich,
ich
weiß
es
selbst
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Sobczak, Andrzej Marian Kosmala, Janusz Andrzej Piatkowski
Attention! Feel free to leave feedback.