Krzysztof Krawczyk - Jak minal dzien (Dance Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krzysztof Krawczyk - Jak minal dzien (Dance Version)




Jak minal dzien (Dance Version)
Как прошёл день (тансовая версия)
Już prawie noc - czas na powroty,
Уже почти ночь - время возвращаться,
I ptaki śpią i samochody
И птицы спят, и автомобили
Przy domach wzdłuż przywarowały już pod oknami.
У домов вдоль припарковались под окнами.
Gdzieś by się szło, coś by się chciało.
Куда-то бы пойти, чего-то бы хотелось.
Już prawie noc, a mnie wciąż mało
Уже почти ночь, а мне всё мало
I nosi mnie po mieście, czort wie, gdzie...
И носит меня по городу, чёрт знает, куда...
Jak minął dzień? Jak ci się dziś pożyło?
Как прошёл день? Как тебе сегодня жилось?
Jak minął dzień? Czy ci się coś skończyło?
Как прошёл день? Что-то у тебя закончилось?
Czy może dziś coś się zaczęło Ci, kto wie?
А может, сегодня что-то у тебя началось? Кто знает?
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Как прошёл день? Как прошёл сегодняшний день?
Jak minął dzień? czy warto się obejrzeć,
Как прошёл день? Стоит ли оглядываться назад,
Czy z dala mu zawołać: żegnaj dniu!
Или кричать ему вслед: прощай, день!
Już prawie noc a w taką ciszę
Уже почти ночь, и в такой тишине
Jak wielki dzwon twe kroki słyszę
Как большой колокол твои шаги я слышу,
I serce jak na alarm bije w takt u drzwi moich.
И сердце, как по тревоге, бьётся в такт у моей двери.
I to jest to i po cóż słowa
Это оно самое, и что тут скажешь,
Niech przyjdzie noc bezksiężycowa,
Пусть наступит ночь безлунная,
Bez woni bzu, lecz z tobą właśnie tu... o - o!
Без аромата сирени, но с тобой именно здесь... о-о!
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Как прошёл день? Как прошёл сегодняшний день?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć,
Как прошёл день? Стоит ли оглядываться,
Czy z dala mu zawołać: żegnaj dniu?! Kto wie?
Или кричать ему вслед: прощай, день?! Кто знает?
Jak minął dzień już kartkę z kalendarza
Как прошёл день? Уже страничку календаря
Na nową zmień Niech nikt się nie powtarza,
На новую смени. Пусть никто не повторяется,
A ty, a ja - zmieniamy się co dnia...
А ты, а я - меняемся каждый день...
La la la laj, la la la laj la la la
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла
La la la laj, la la la laj la la la
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла
Co niesie czas, co jutro czeka nas - kto wie?
Что несет время, что завтра ждет нас - кто знает?
Jak minął dzień? Zwiał od nas, się kurzy
Как прошёл день? Улетел от нас, только пыль столбом,
Zanim od gwiazd - ktoś może z gwiazd wywróży,
Пока от звезд - может, кто-то по звездам предскажет,
Co niesie czas? Co jutro czeka nas?
Что несет время? Что завтра ждет нас?
Co jutro czeka nas?!
Что ждет нас завтра?!





Writer(s): Wojciech Stanislaw Trzcinski


Attention! Feel free to leave feedback.