Lyrics and translation Krzysztof Krawczyk - Pokochaj Moje Marzenia
Pokochaj Moje Marzenia
Fall in Love with My Dreams
Gdy
budzi
mnie
życie
ze
snu,
gdy
wtapiam
się
w
opary
bzdur
When
life
awakens
me
from
sleep,
when
I'm
caught
up
in
nonsense's
haze
Gdy
ktoś
ma
wciąż
mi
coś
za
złe,
uśmiecham
się
When
someone
keeps
on
blaming
me,
I
smile
Gdy
jestem
już
dziś
nie
ten
sam,
gdy
siebie
czasem
dosyć
już
mam
When
I'm
no
longer
the
same
today,
when
I've
sometimes
had
enough
of
myself
Gdy
w
deszczu,
pod
górę,
pod
wiatr
swe
życie
pcham
When
I
push
my
life
uphill,
against
the
rain,
against
the
wind
Na
przekór
złym
myślom
i
snom,
bez
obaw,
co
w
każdym
gdzieś
są
Despite
evil
thoughts
and
dreams,
without
fear,
which
are
somewhere
in
everyone
To
jedno
na
pewno
dziś
wiem,
że
lubisz
mnie...
Choć
trochę
One
thing
I
know
for
sure
today
is
that
you
love
me...
A
little
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Zielone
tak
jak
trawy
z
moich
rodzinnych
stron
Green
like
the
grass
from
my
homeland
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Pachnące
zbożem,
z
którego
kiedyś
będzie
chleb
Fragrant
with
the
grain
that
will
one
day
be
bread
Gdy
miasto
nas
ciągle
gdzieś
gna,
gdy
hałas
ogarnia
jak
mgła
When
the
city
keeps
rushing
us
somewhere,
when
the
noise
engulfs
us
like
fog
Gdy
trudno
odnaleźć
się
nam,
rade
Ci
dam
When
it's
hard
to
find
ourselves,
I'll
give
you
advice
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Zielone
tak
jak
trawy
z
moich
rodzinnych
stron
Green
like
the
grass
from
my
homeland
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Pachnące
zbożem,
z
którego
kiedyś
będzie
chleb
Fragrant
with
the
grain
that
will
one
day
be
bread
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Zielone
tak
jak
trawy
z
moich
rodzinnych
stron
Green
like
the
grass
from
my
homeland
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Pachnące
zbożem,
z
którego
kiedyś
będzie
chleb
Fragrant
with
the
grain
that
will
one
day
be
bread
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Zielone
tak
jak
trawy
z
moich
rodzinnych
stron
Green
like
the
grass
from
my
homeland
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Pachnące
zbożem,
z
którego
kiedyś
będzie
chleb
Fragrant
with
the
grain
that
will
one
day
be
bread
Pokochaj
moje
marzenia
Fall
in
love
with
my
dreams
Pachnące
zbożem,
z
którego
kiedyś
będzie
chleb
Fragrant
with
the
grain
that
will
one
day
be
bread
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat, Krzysztof January Krawczyk
Attention! Feel free to leave feedback.