Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyjaciele sprzed lat
Freunde von einst
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Już
za
nami
i
ogień,
i
woda
Feuer
und
Wasser
liegen
hinter
uns
Nie
patrzymy
już
wstecz
Wir
blicken
nicht
mehr
zurück
Nie
niesiemy
już
serc
Wir
tragen
keine
Herzen
mehr
Tak
szalonych,
tak
młodych
jak
wczoraj
So
verrückt,
so
jung
wie
gestern
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Jak
daleko
już
dzisiaj
to
wszystko
Wie
weit
das
alles
heute
ist
Inny
wokół
już
świat
Eine
andere
Welt
um
uns
herum
Inny
w
sercu
już
ład
Eine
andere
Ordnung
im
Herzen
I
niepokój
nie
wadzi
już
myślom
Und
Unruhe
stört
die
Gedanken
nicht
mehr
Pozostały
za
nami
tamte
kraje,
ogrody
Hinter
uns
blieben
jene
Länder,
Gärten
Dni
powitań
i
noce
pożegnań
Tage
des
Willkommens
und
Nächte
des
Abschieds
Ścieżki
trawą
zarosły,
przepłynęły
potoki
Pfade
mit
Gras
bewachsen,
Bäche
verflossen
Ledwie
twarze,
imiona
pamiętam
Kaum
Gesichter,
Namen
erinnere
ich
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Las
za
nami
po
niebo
wyrasta
Der
Wald
hinter
uns
wächst
bis
zum
Himmel
Gdy
spłacony
już
dług
Wenn
die
Schuld
beglichen
ist
Niech
wśród
ludzi
i
dróg
Möge
unter
Menschen
und
Wegen
Ta
szczęśliwa
prowadzi
was
gwiazda
Dieser
glückliche
Stern
euch
führen,
meine
Liebe
Ledwie
twarze,
imiona
pamiętam
Kaum
Gesichter,
Namen
erinnere
ich
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Przyjaciele
sprzed
lat
Freunde
von
einst
Las
za
nami
po
niebo
wyrasta
Der
Wald
hinter
uns
wächst
bis
zum
Himmel
Gdy
spłacony
już
dług
Wenn
die
Schuld
beglichen
ist
Niech
wśród
ludzi
i
dróg
Möge
unter
Menschen
und
Wegen
Ta
szczęśliwa
prowadzi
was
gwiazda
Dieser
glückliche
Stern
euch
führen,
meine
Liebe
Ta
szczęśliwa
prowadzi
was
gwiazda
Dieser
glückliche
Stern
soll
euch
führen,
meine
Liebe
Ta
betlejemska
prowadzi
was
gwiazda
Dieser
Stern
von
Bethlehem
soll
euch
führen,
meine
Liebe
Bądźcie
szczęśliwi...
Seid
glücklich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Piotr Figiel, Stanislaw Halny
Attention! Feel free to leave feedback.