Lyrics and translation Krzysztof Krawczyk - Tak Długo Czeka Jutro
Tak Długo Czeka Jutro
Так Долго Ждет Завтра
Gdyby
dzień
był
drogą
mniej
splątaną
Если
бы
день
был
путем,
менее
запутанным,
Gdyby
mniej
bezdenna
była
noc
Если
бы
менее
бездонной
была
ночь,
Gdyby
jutro
tak
długo
nie
czekało
Если
бы
завтра
так
долго
не
ждало,
Samotność
nie
wybiłaby
mnie
ze
snu
Одиночество
не
выбило
бы
меня
из
сна.
Gdyby
moja
ukochana
tu
czekała
Если
бы
моя
любимая
здесь
ждала,
I
gdyby
tak
jej
serce
biło
blisko
И
если
бы
так
ее
сердце
билось
близко,
Gdyby
ona
przy
mnie
tu
leżała
Если
бы
она
рядом
со
мной
здесь
лежала,
To
i
ja
obok
niej...
То
и
я
рядом
с
ней...
Mógłbym
spać
Смог
бы
спать.
Moja
twarz
się
rozmywa
w
lustrze
młodym
Мое
лицо
расплывается
в
зеркале
молодом,
Moich
snów
wymowę
tłumi
ból
Моих
снов
произношение
душит
боль.
Echo
gdzieś
wygłusza
moje
kroki
Эхо
где-то
заглушает
мои
шаги,
I
bezimienny
budzę
się
ze
snu
И
безымянным
просыпаюсь
я
ото
сна.
Gdyby
moja
ukochana
tu
czekała
Если
бы
моя
любимая
здесь
ждала,
I
gdyby
tak
jej
serce
biło
blisko
И
если
бы
так
ее
сердце
билось
близко,
Gdyby
ona
przy
mnie
tu
leżała
Если
бы
она
рядом
со
мной
здесь
лежала,
To
i
ja
obok
niej...
То
и
я
рядом
с
ней...
Mógłbym
spać
Смог
бы
спать.
Jest
piękno
w
opowieściach
srebrnej
rzeki
Есть
красота
в
рассказах
серебряной
реки,
Jest
piękno
w
przebudzeniu
tego
dnia
Есть
красота
в
пробуждении
этого
дня,
Lecz
i
to
i
wszelkie
piękno
tego
świata
Но
и
та,
и
вся
красота
этого
мира,
W
obliczu
twoim
tracą
cały
blask
Перед
лицом
твоим
теряют
весь
свой
блеск.
Gdyby
moja
ukochana
tu
czekała
Если
бы
моя
любимая
здесь
ждала,
I
gdyby
tak
jej
serce
biło
blisko
И
если
бы
так
ее
сердце
билось
близко,
Gdyby
ona
przy
mnie
tu
leżała
Если
бы
она
рядом
со
мной
здесь
лежала,
To
i
ja
obok
niej.
То
и
я
рядом
с
ней...
Mógłbym
spac
Смог
бы
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.