Krzysztof Krawczyk - To co dał nam świat - translation of the lyrics into German

To co dał nam świat - Krzysztof Krawczyktranslation in German




To co dał nam świat
Was uns die Welt gab
Mieliśmy dla siebie tyle chwil
Wir hatten so viele Momente für uns
Przed nami otwierał się świat
Vor uns öffnete sich die Welt
I anioł nadziei przy nas był
Und ein Engel der Hoffnung war bei uns
A los był z nami za pan brat
Und das Schicksal war uns gut gesinnt
Ty przyszłaś jak pierwsza letnia noc
Du kamst wie die erste Sommernacht
I wniosłaś pogodę w me dni
Und brachtest Heiterkeit in meine Tage
Więc każdy odkryty szczęścia ląd
Darum nannte ich jedes entdeckte Land
Imieniem zwałem twym
Des Glücks nach deinem Namen
To co dał nam świat niespodzianie zabrał los
Was uns die Welt gab, nahm unverhofft das Schicksal
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż
Stahl die guten Zeiten, trug stattdessen
Zwykłych trosk
Die Bürde gewöhnlicher
To co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
Sorgen hin. Was uns die Welt gab, das entschwand mit den Jahren
Cóż wart jest dziś niewczesny żal
Was nützt nun verspätetes Bedauern,
że los wziął to co dał.
Das Schicksal nahm, was es gegeben.
Nie znałem przy tobie srogich zim
Mit dir kannte ich keine strengen Winter
Barwami rozkwitał nam mrok
Die Dunkelheit erblühte in Farben
Gdy owoc dojrzewał w sadzie twym
Wenn Frucht deinem Garten reifte,
To giął gałęzie do mych rąk
Neigte sie Äste zu meiner Hand
Nie chciałaś od życia wiele brać
Vom Leben wolltest du nicht viel nehmen,
Radości dzieliłaś na pół
Freude teilte stets du zur Hälfte
A smutkom patrzyłaś sama w twarz
Und Traurigkeit sahst du selbst ins Gesicht,
Gdy czasem przyszły tu.
Wenn sie manchmal hierher kam.
To, co dał na świat ...
Was die Welt gab ...
To, co dał ...
Was sie gab ...





Writer(s): Jaroslaw Kazimierz Kukulski, Lech Kazimierz Konopinski


Attention! Feel free to leave feedback.