Lyrics and translation Krzysztof Krawczyk - Zycie Jak Wino
Zycie Jak Wino
Жизнь как вино
Gdy
sięgasz
po
kieliszek
wina
Когда
ты
тянешься
за
бокалом
вина,
By
uciec
od
codziennych
trosk
Чтобы
уйти
от
повседневных
забот,
Radością
wspiera
cię
dziewczyna
Радостью
поддерживает
тебя
девушка,
Uśmiecha
się
znów
los
Улыбается
вновь
судьба.
Nie
miałeś
w
życiu
wiele
szczęścia
Не
было
у
тебя
в
жизни
много
счастья,
Nie
jeden
spadł
na
ciebie
cios
Не
один
удар
судьбы
ты
пережил,
Były
powroty
i
odejścia
Были
возвращения
и
расставания,
Lecz
zawsze
był
ten
ktoś
Но
всегда
был
тот
самый
человек
рядом.
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
pić
marne
wino
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пить
плохое
вино,
Życie
jest
za
krótkie,
by
miłości
dać
zginąć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
позволить
любви
погибнуть,
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
się
nie
spieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
спешить,
Życie
jest
za
krótkie,
by
się
nim
nie
cieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ей
не
наслаждаться.
Gdy
taniec
życia
cię
porywa
Когда
танец
жизни
тебя
увлекает,
Nie
idziesz
wcale
w
zwykły
tan
Ты
идёшь
совсем
не
в
простом
танце,
Wypijasz
znów
kieliszek
wina
Ты
выпиваешь
снова
бокал
вина,
I
coś
ci
w
duszy
gra
И
что-то
в
твоей
душе
играет.
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
pić
marne
wino
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пить
плохое
вино,
Życie
jest
za
krótkie,
by
miłości
dać
zginąć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
позволить
любви
погибнуть,
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
się
nie
spieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
спешить,
Życie
jest
za
krótkie,
by
się
nim
nie
cieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ей
не
наслаждаться.
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
pić
marne
wino
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пить
плохое
вино,
Życie
jest
za
krótkie,
by
miłości
dać
zginąć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
позволить
любви
погибнуть,
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
się
nie
spieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
спешить,
Życie
jest
za
krótkie,
by
się
nim
nie
cieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ей
не
наслаждаться.
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
pić
marne
wino
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пить
плохое
вино,
Życie
jest
za
krótkie,
by
miłości
dać
zginąć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
позволить
любви
погибнуть,
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
się
nie
spieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
спешить,
Życie
jest
za
krótkie,
by
się
nim
nie
cieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ей
не
наслаждаться.
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
pić
marne
wino
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пить
плохое
вино,
Życie
jest
za
krótkie,
by
miłości
dać
zginąć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
позволить
любви
погибнуть,
Życie
jest
za
krótkie,
żeby
się
nie
spieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
спешить,
Życie
jest
za
krótkie,
by
się
nim
nie
cieszyć
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ей
не
наслаждаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Robert Kalicki, Krzysztof January Krawczyk
Attention! Feel free to leave feedback.