Lyrics and translation Krzysztof Zalewski feat. Natalia Przybysz - Jak dobrze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niby
powietrza
pełno,
ale
duszno
tu
Вроде
воздуха
полно,
но
так
душно
здесь,
Ta
atmosfera
gęsta,
tyle
ciasnych
głów
Эта
атмосфера
густая,
столько
тесных
голов.
Próbuję
szukać
wyjścia,
ale
wszędzie
mur
Пытаюсь
найти
выход,
но
везде
стена.
"Pan
nie
ma
recepty
na
to"
mówi
w
fartuch
odziana
postać
"У
вас
нет
рецепта
на
это",
- говорит
фигура
в
халате.
Ja
mówię
"kiedy
nisko
duch,
metoda
na
to
jest
prosta"
Я
говорю:
"Когда
дух
упал,
метод
прост,"
Głośno
mów
Говори
громко.
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
(i
w
góre)
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
как
хорошо
(и
вверх).
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
i...
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
как
хорошо
и...
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Bez
imienia
i
państwa
Без
имени
и
государства,
Bez
smyczy
i
kagańca
Без
поводка
и
намордника.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Taki
wpół
drogi
półstan
В
таком
подвешенном
состоянии,
Niby
full,
ale
brak
braw
Вроде
полон,
но
нет
аплодисментов.
I
nie
chcę
się
rzucać
w
oczy
И
не
хочу
бросаться
в
глаза,
I
oddam
ostatnie
obuwie
za
Twój
Twój
Twój
Twój
Twój
Twój
dotyk
И
отдам
последнюю
обувь
за
Твой,
Твой,
Твой,
Твой,
Твой,
Твой
прикосновение.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса.
Gdyby
nie
miała
tych
oko
tnących
rys
Если
бы
у
тебя
не
было
этих
острых,
режущих
черт,
Gdybym
sie
w
porę
poznał,
że
już
pora
iść
Если
бы
я
вовремя
понял,
что
уже
пора
идти.
Może
by
na
noc
zostać?
Może,
by
Может,
остаться
на
ночь?
Может
быть,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
a
rano
mówi,
że
chyba
już
muszę
iść
i...
Как
мне
хорошо,
а
утром
ты
говоришь,
что
мне,
наверное,
уже
пора
идти
и...
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Bez
imienia
i
państwa
Без
имени
и
государства,
Bez
smyczy
i
kagańca
Без
поводка
и
намордника.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Taki
wpół
drogi
półstan
В
таком
подвешенном
состоянии,
Niby
full,
ale
brak
braw
Вроде
полон,
но
нет
аплодисментов.
I
nie
chcę
się
rzucać
w
oczy
И
не
хочу
бросаться
в
глаза,
I
oddam
ostatnie
obuwie
za
Twój
Twój
Twój
Twój
Twój
Twój
dotyk
И
отдам
последнюю
обувь
за
Твой,
Твой,
Твой,
Твой,
Твой,
Твой
прикосновение.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса.
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
Jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
mi,
jak
dobrze
i...
Как
мне
хорошо,
как
мне
хорошо,
как
хорошо
и...
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Bez
imienia
i
państwa
Без
имени
и
государства,
Bez
smyczy
i
kagańca
Без
поводка
и
намордника.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Taki
wpół
drogi
półstan
В
таком
подвешенном
состоянии,
Niby
full,
ale
brak
braw
Вроде
полон,
но
нет
аплодисментов.
Niby
luz,
ale
widmo
hycla
Вроде
свободен,
но
мерещится
кнут,
Wolność,
ale
gdzie
miska?
Свобода,
но
где
миска?
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Bez
imienia
i
państwa
Без
имени
и
государства,
Bez
smyczy
i
kagańca
Без
поводка
и
намордника.
Znowu
widzę
siebie
jak
psa
Снова
вижу
себя
как
пса,
Taki
wpół
drogi
półstan
В
таком
подвешенном
состоянии,
Niby
full,
ale
brak
braw
Вроде
полон,
но
нет
аплодисментов.
I
nie
chcę
się
rzucać
w
oczy
И
не
хочу
бросаться
в
глаза,
I
oddam
ostatnie
obuwie
za
Twój
dotyk
И
отдам
последнюю
обувь
за
Твой
прикосновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brejdygant Krzysztof Zalewski, Andrzej Zygmunt Markowski, Boleslaw Jan Wilczek
Album
Złoto
date of release
18-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.