Krzysztof Zalewski - Dystans - translation of the lyrics into German

Dystans - Krzysztof Zalewskitranslation in German




Dystans
Distanz
Chciałbym być jak Ty mądry
Ich möchte wie du sein klug
Wysoki i łagodny
Groß und sanft
Chłodną głowę mieć
Einen kühlen Kopf bewahren
Nie rzucać telefonem
Nicht das Telefon werfen
Trudno widzieć zło z bliska
Schwer, das Böse nah zu sehn
Robotę robi dystans
Distanz verrichtet seine Pflicht
Chciałbym widzieć się
Ich möchte mich gerne sehn
Twoim okiem
Mit deinem Blick
Jaki piękny dzień
Was für ein schöner Tag
Wychodzę z siebie
Ich trete aus mir heraus
Nabiorę w końcu
Ich gewinne endlich
Trochę dystansu
Etwas Distanz dazu
Jaki piękny dzień
Was für ein schöner Tag
Nie myślę wcale
Ich denke überhaupt nicht
O Tobie, no
An dich, nun
Może tylko cały czas
Vielleicht nur ununterbrochen
Nie przychodź dzisiaj, bo
Komm heute nicht, denn
Nie będzie mnie tu
Ich werde nicht hier sein
Zostawiłem się w parku na ławce
Ich ließ mich im Park auf der Bank zurück
Wieczór wieszczył mi cuda
Der Abend weissagte Wunder
Szeptał duch mi do ucha
Ein Geist flüsterte ins Ohr mir
Został szary świt, z piasku tron
Blieb graue Dämmerung, Sandthron
Czy to tylko ja? W mojej głowie ktoś
Bin nur ich es? In meinem Kopf irgendwer
Może ktoś się tu ukrywa
Vielleicht versteckt sich hier jemand
Jaki piękny dzień
Was für ein schöner Tag
Wychodzę z siebie
Ich trete aus mir heraus
Nabiorę w końcu
Ich gewinne endlich
Trochę dystansu
Etwas Distanz dazu
Jaki piękny dzień
Was für ein schöner Tag
Nie myślę wcale
Ich denke überhaupt nicht
O Tobie, no
An dich, nun
Może tylko cały czas
Vielleicht nur ununterbrochen
Nie znajdziesz mnie, nie znajdziesz mnie tu, bo
Findest mich nicht, findest mich hier nicht, denn
Zostawiłеm się w parku na ławce
Ich ließ mich im Park auf der Bank zurück
Nie znajdziesz mniе, nie znajdziesz mnie tu, bo
Findest mich nicht, findest mich hier nicht, denn
Wyszedłem z siebie gdzieś daleko stąd
Ich ging aus mir selbst weit weg fort
Nie znajdziesz mnie, nie znajdziesz mnie tu, bo
Findest mich nicht, findest mich hier nicht, denn
Wyszedłem z siebie gdzieś daleko stąd
Ich ging aus mir selbst weit weg fort
Nie znajdziesz mnie, nie znajdziesz mnie tu, bo
Findest mich nicht, findest mich hier nicht, denn
Wyszedłem z siebie gdzieś daleko stąd
Ich ging aus mir selbst weit weg fort






Attention! Feel free to leave feedback.