Lyrics and translation Krúbi - CSEKK
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
Я
налью
сок
в
твой
стакан.
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Потяни
его
вниз,
пока
я
буду
тянуть
тебя
вниз,
спасибо.
Te
csak
lökjed
a
lét
Ты
просто
продолжаешь
давить.
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
Я
налью
сок
в
свой
стакан.
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Я
постепенно
зарабатываю
на
тебе
больше,
чем
на
Google.
Várlak
a
bárpultnál
Встретимся
в
баре.
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
Я
вижу,
что
тебе
больно,
сынок,
я
вижу,
что
тебе
больно.
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
Ты
уже
все
мне
рассказал.
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
Ты
можешь
доверять
мне,
я
буду
рядом,
куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
знаешь
это.
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
Я
все
это
слышал
(я
все
это
слышал).
Sokan
megfordultak
itt
bent
(Sokan
megfordultak
itt
bent)
Многие
люди
были
здесь(многие
были
здесь).
Múlt
héten
is
egy
srác
idejárt
На
прошлой
неделе
сюда
приходил
парень.
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
Того,
как
его
звали,
больше
нет.
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
именно
так
он
сидел
здесь.
A
kocsmába
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
Он
написал
сообщение
в
паб,
его
слова
проникли
в
наши
сердца.
S
bár
a
whisky
a
fájdalmára
nem
használt
И
хотя
виски
не
было
использовано
против
его
боли.
A
kasszát
feltöltötte
színültig
Котелок
наполнился
до
краев.
Szólj
ha
kérsz
még
egy
kört
(még
egy
kört)
Дай
мне
знать,
если
захочешь
еще
один
раунд
(еще
один
раунд).
Hogyha
kell
neked
valaki
ki
jägert
tölt
(Jägert
tölt)
Если
вам
нужен
кто-то,
кто
наливает
J
внутривенно
(наливает
J
внутривенно).
Tudod
érted
van
ez
az
egész
értsd
meg
kölyök
Знаешь,
это
все
для
того,
чтобы
ты
понял,
малыш.
De
te
mulandó
vagy
fiam,
én
meg
örök
(Ah)
Но
ты
эфемерен,
сын
мой,
а
я
вечен.
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Push
The
Being
(push
the
being)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
Я
налью
сок
в
твою
чашку.
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Потяни
его
вниз,
пока
я
буду
тянуть
тебя
вниз,
спасибо.
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
толкаешь
бытие
(толкаешь
бытие).
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
И
я
наливаю
сок
в
свою
чашку.
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Я
постепенно
зарабатываю
на
тебе
больше,
чем
на
Google.
Hey-hey-hey,
egy-két,
egy-két
Эй-эй-эй,
раз-два,
раз-два!
Kérnék
még
magamból
egy
kicsit
Мне
нужно
немного
больше
самой
себя.
Sold
out
turné?
CSEKK,
CSEKK
Тур
распродан?
чек,
чек
Fullos
gáré?
CSEKK,
CSEKK
Полный
Гар?
чек,
чек
Jó
néhány
többmilliós,
csekk?
Csekk
Куча
многомиллионных
чеков?
A
backstagebe
várok
rád
Я
жду
тебя
за
кулисами.
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
Я
вижу,
что
тебе
больно,
сынок,
я
вижу,
что
тебе
больно.
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
Ты
уже
все
мне
рассказал.
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
Ты
можешь
доверять
мне,
я
буду
рядом,
куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
знаешь
это.
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
Я
все
это
слышал
(я
все
это
слышал).
Sokan
megfordultak
itt
fent
(Sokan
megfordultak
itt
fent)
Многие
оказались
здесь
(многие
оказались
здесь).
Tavaly
még
valaki
más
volt
sztár
В
прошлом
году
кто-то
еще
был
звездой.
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
Того,
как
его
звали,
больше
нет.
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
именно
так
он
сидел
здесь.
A
színpadon
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
Он
был
на
сцене,
его
слова
проникали
в
наши
сердца.
S
bár
a
hírnév
a
fájdalmára
nem
használt
И
хотя
слава
не
помогала
ему
справиться
с
болью.
A
kasszát
feltöltötte
színültig
Котелок
наполнился
до
краев.
Szólj
ha
kérsz
a
VIP-be
nőket
Дай
мне
знать,
если
тебе
нужны
женщины
в
VIP-зоне.
Nyugi,
minden
szerződés
ki
lett
töltve
Расслабься,
все
контракты
заполнены.
Tudod
érted
van
ez
az
egész,
pihenj,
dőlj
le
Знаешь,
это
все
для
тебя,
расслабься,
приляг.
Itt
a
rabok
cserélődnek
csak
a
börtönőr
nem
(Ah)
Здесь
заключенные
обмениваются,
только
тюремный
надзиратель
не
(ах).
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Push
The
Being
(push
the
being)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
Я
налью
сок
в
твою
чашку.
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Потяни
его
вниз,
пока
я
буду
тянуть
тебя
вниз,
спасибо.
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
толкаешь
бытие
(толкаешь
бытие).
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
И
я
наливаю
сок
в
свою
чашку.
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Я
постепенно
зарабатываю
на
тебе
больше,
чем
на
Google.
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Push
The
Being
(push
the
being)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
Я
налью
сок
в
твою
чашку.
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Потяни
его
вниз,
пока
я
буду
тянуть
тебя
вниз,
спасибо.
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
толкаешь
бытие
(толкаешь
бытие).
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
И
я
наливаю
сок
в
свою
чашку.
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Я
постепенно
зарабатываю
на
тебе
больше,
чем
на
Google.
Ahogy
nő
a
YouTube-on
a
nézettség
По
мере
увеличения
просмотров
YouTube
Egyre
több
lesz
a
fejemben
az
ellenség
Все
больше
и
больше
будет
у
меня
на
уме
враг
Egyre
több
lesz
az
ellenség
Врагов
будет
все
больше
и
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath
Attention! Feel free to leave feedback.