Lyrics and translation Krúbi - CSEKK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lökjed
a
lét
Живи
полной
жизнью
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
А
я
наполню
жизнью
твой
бокал
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Пей
до
дна,
пока
я
тебя
не
обдеру,
благодарю
Te
csak
lökjed
a
lét
Ты
просто
живи
полной
жизнью
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
А
я
наполню
жизнью
свой
бокал
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Скоро
я
буду
зарабатывать
на
тебе
больше,
чем
Google
Várlak
a
bárpultnál
Жду
тебя
у
барной
стойки
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
Вижу,
тебе
больно,
парень,
вижу,
больно
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
Ты
и
раньше
мне
все
рассказывал
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
Ты
можешь
мне
доверять,
я
буду
здесь,
где
бы
ты
ни
был,
знаешь
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
Я
уже
все
слышал
(Я
уже
все
слышал)
Sokan
megfordultak
itt
bent
(Sokan
megfordultak
itt
bent)
Много
кто
здесь
побывал
(Много
кто
здесь
побывал)
Múlt
héten
is
egy
srác
idejárt
На
прошлой
неделе
тут
был
один
парень
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
Как
его
звали,
я
уже
не
помню
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
Но
неважно,
ведь
он
точно
так
же
сидел
здесь
A
kocsmába
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
Трепался
в
баре,
его
слова
проникали
в
наши
сердца
S
bár
a
whisky
a
fájdalmára
nem
használt
И
хотя
виски
не
помогало
от
его
боли
A
kasszát
feltöltötte
színültig
Кассу
он
наполнил
до
краев
Szólj
ha
kérsz
még
egy
kört
(még
egy
kört)
Скажи,
если
хочешь
еще
круг
(еще
круг)
Hogyha
kell
neked
valaki
ki
jägert
tölt
(Jägert
tölt)
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
нальет
тебе
егермейстер
(Нальет
егермейстер)
Tudod
érted
van
ez
az
egész
értsd
meg
kölyök
Ты
понимаешь,
в
чем
смысл
всего
этого,
пойми,
малыш
De
te
mulandó
vagy
fiam,
én
meg
örök
(Ah)
Но
ты
преходящ,
парень,
а
я
вечен
(А)
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
А
я
наполню
жизнью
твой
бокал
(Твой
бокал)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Пей
до
дна,
пока
я
тебя
не
обдеру,
благодарю
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
А
я
наполню
жизнью
свой
бокал
(Свой
бокал)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Скоро
я
буду
зарабатывать
на
тебе
больше,
чем
Google
Hey-hey-hey,
egy-két,
egy-két
Эй-эй-эй,
раз-два,
раз-два
Kérnék
még
magamból
egy
kicsit
Я
бы
хотел
еще
немного
себя
Sold
out
turné?
CSEKK,
CSEKK
Sold
out
тур?
ЧЕК,
ЧЕК
Fullos
gáré?
CSEKK,
CSEKK
Полный
гараж?
ЧЕК,
ЧЕК
Jó
néhány
többmilliós,
csekk?
Csekk
Несколько
многомиллионных
чеков?
Чек,
чек
A
backstagebe
várok
rád
Жду
тебя
за
кулисами
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
Вижу,
тебе
больно,
парень,
вижу,
больно
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
Ты
и
раньше
мне
все
рассказывал
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
Ты
можешь
мне
доверять,
я
буду
здесь,
где
бы
ты
ни
был,
знаешь
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
Я
уже
все
слышал
(Я
уже
все
слышал)
Sokan
megfordultak
itt
fent
(Sokan
megfordultak
itt
fent)
Много
кто
здесь
побывал
(Много
кто
здесь
побывал)
Tavaly
még
valaki
más
volt
sztár
В
прошлом
году
звездой
был
кто-то
другой
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
Как
его
звали,
я
уже
не
помню
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
Но
неважно,
ведь
он
точно
так
же
сидел
здесь
A
színpadon
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
Выступал
на
сцене,
его
слова
проникали
в
наши
сердца
S
bár
a
hírnév
a
fájdalmára
nem
használt
И
хотя
слава
не
помогала
от
его
боли
A
kasszát
feltöltötte
színültig
Кассу
он
наполнил
до
краев
Szólj
ha
kérsz
a
VIP-be
nőket
Скажи,
если
хочешь
девушек
в
VIP
Nyugi,
minden
szerződés
ki
lett
töltve
Не
волнуйся,
все
контракты
подписаны
Tudod
érted
van
ez
az
egész,
pihenj,
dőlj
le
Ты
понимаешь,
в
чем
смысл
всего
этого,
отдохни,
приляг
Itt
a
rabok
cserélődnek
csak
a
börtönőr
nem
(Ah)
Здесь
меняются
только
заключенные,
а
тюремщик
остается
(А)
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
А
я
наполню
жизнью
твой
бокал
(Твой
бокал)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Пей
до
дна,
пока
я
тебя
не
обдеру,
благодарю
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
А
я
наполню
жизнью
свой
бокал
(Свой
бокал)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Скоро
я
буду
зарабатывать
на
тебе
больше,
чем
Google
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
А
я
наполню
жизнью
твой
бокал
(Твой
бокал)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Пей
до
дна,
пока
я
тебя
не
обдеру,
благодарю
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Ты
просто
живи
полной
жизнью
(Живи
полной
жизнью)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
А
я
наполню
жизнью
свой
бокал
(Свой
бокал)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Скоро
я
буду
зарабатывать
на
тебе
больше,
чем
Google
Ahogy
nő
a
YouTube-on
a
nézettség
По
мере
того,
как
растут
просмотры
на
YouTube
Egyre
több
lesz
a
fejemben
az
ellenség
В
моей
голове
появляется
все
больше
врагов
Egyre
több
lesz
az
ellenség
В
моей
голове
появляется
все
больше
врагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath
Attention! Feel free to leave feedback.