Krúbi - PUSZI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krúbi - PUSZI




PUSZI
Поцелуйчик
Szia szia, puszi puszi
Привет, привет, чмок, чмок
Mondd csak, te mit iszol, nyuszi?
Скажи-ка, что ты пьешь, зайчик?
Tudom, hogy te nem osztogatod olyan könnyen a puszit
Знаю, что ты не раздаешь поцелуи так легко
Na de nálam senkinek nem jelent többet a puszi
Но для меня поцелуй ничего особенного не значит
Nekem megmelengeti a lelkem a puszi
Мне поцелуй согревает душу
Hogyha cuppan a puszi, hogyha nedves a puszi
Когда поцелуй чмокает, когда поцелуй влажный
Én a szájrapuszinál sose kapkodok
Я с поцелуем в губы никогда не тороплюсь
Nem vagyok önző, az örömödben osztozok
Я не эгоистка, я разделяю твое удовольствие
A pasidon most ne parázz
О своем парне сейчас не парься
Te is akarod, minek baszod magadat át
Ты тоже этого хочешь, зачем себя обманываешь?
Amúgy is csóró a srác
В любом случае, он нищеброд
Ha nem megy a váltás, veszek neked automatát
Если не можешь переключиться, куплю тебе автомат
A piád is állom
Твои напитки тоже оплачу
Tuti nem voltál még ekkora sztáron
Уверена, ты еще не был с такой звездой
Morális nihil, de ezen az eszed ne járjon
Моральный нигилизм, но об этом не думай
Én csak egy puszira vágyom
Я всего лишь хочу поцелуй
Tudod a puszi nem vár
Знаешь, поцелуй не ждет
Záródnak az ajkak, elindult már
Губы смыкаются, он уже начался
Neked a puszi nem jár
Тебе поцелуй не светит
Nem az én bajom, hogy beindultál
Не моя проблема, что ты завелся
Jobb ha tisztázzuk a legelején
Лучше проясним с самого начала
Te ma nem kapsz puszit, ma nem lesz te meg én
Сегодня ты не получишь поцелуя, сегодня не будет тебя и меня
Az élet véges
Жизнь конечна
A léted egy villanás
Твое существование - вспышка
És amit érzel, az ösztön, hogy textiled tépd le
И то, что ты чувствуешь, это инстинкт, чтобы сорвать с себя одежду
A szex is csak eszköz, a fajfenntartás meg a gének
Секс - это всего лишь инструмент, продолжение рода и гены
Mi régen értelmét vesztette
Мы давно потеряли смысл
Egy elévült ösztön visz a vesztedbe
Устаревший инстинкт ведет тебя к гибели
Ó béjbe tudod a lélek elvész amikor meghalsz
О, детка, знаешь, душа теряется, когда ты умираешь
Szóval miért ne nyelnéd le?
Так почему бы тебе не проглотить?
Egy eltorzult öröm, mi semmit se számít
Искаженная радость, которая ничего не значит
De adjuk meg testünknek amire vágyik
Но дадим нашим телам то, чего они хотят
Egy felsőbbrendű cél illúzióját
Иллюзию высшей цели
Csináld te is béjb, így tuti jól jársz
Делай это тоже, детка, так ты точно не прогадаешь
Hey-ho
Эй-хо
Gyere csak legyél a J Lo-m
Давай, будь моей Джей Ло
Térdelj és kapd be a pélóm
Встань на колени и возьми мой член
Mondom majd neked hogy szép volt, szép volt
Я скажу тебе потом, что было хорошо, хорошо
Tudod a puszi nem vár
Знаешь, поцелуй не ждет
Záródnak az ajkak, elindult már
Губы смыкаются, он уже начался
Neked a puszi nem jár
Тебе поцелуй не светит
Nem az én bajom, hogy beindultál
Не моя проблема, что ты завелся
Jobb ha tisztázzuk a legelején
Лучше проясним с самого начала
Te ma nem kapsz puszit, ma nem lesz te meg én
Сегодня ты не получишь поцелуя, сегодня не будет тебя и меня
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка
A következő puszin rajta leszek én is
В следующий поцелуй я тоже впишусь
Előlem nem menekülsz bébi
От меня не убежишь, детка





Writer(s): Dániel Garamvölgyi, Kapitány Máté, Krisztian Horvath


Attention! Feel free to leave feedback.