Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut,
poto,
quoi
de
neuf?
Hallo,
meine
Liebe,
was
gibt's
Neues?
En
tout
cas,
moi,
ça
va;
surtout
ne
me
parle
pas
de
meuf
Mir
geht's
jedenfalls
gut;
aber
sprich
mich
bloß
nicht
auf
Mädels
an
Salut;
poto;
quoi
de
neuf?
Hallo,
meine
Liebe,
was
gibt's
Neues?
En
tout
cas,
moi,
ça
va,
surtout
ne
me
parle
pas
de
meuf
Mir
geht's
jedenfalls
gut,
aber
sprich
mich
bloß
nicht
auf
Mädels
an
Ah
ouais,
j'ai
pris
du
poids,
c'est
pas
moi
que
tu
dois
féliciter
Ah
ja,
ich
habe
zugenommen,
aber
nicht
mir
sollst
du
gratulieren
Mais
plutôt
celui
qui
m'a
délivré
de
l'impudicité
Sondern
dem,
der
mich
von
der
Unzucht
befreit
hat
Tant
mieux
si
tu
trouves
que
j'fais
plus
la
tête
comme
un
margouillat
Umso
besser,
wenn
du
findest,
dass
ich
nicht
mehr
so
ein
Gesicht
ziehe
wie
eine
Eidechse
En
fait
si
tu
vois
qu'aujourd'hui
toutes
mes
crises
s'arrêtent
Tatsächlich,
wenn
du
siehst,
dass
heute
alle
meine
Krisen
enden
C'est
parce
que
j'ai
donné
ma
vie
à
Jésus-Christ
de
Nazareth
Das
liegt
daran,
dass
ich
mein
Leben
Jesus
Christus
von
Nazareth
gegeben
habe
Savais-tu
que
le
salut
n'est
pas
payant?
Wusstest
du,
dass
die
Erlösung
nichts
kostet?
Il
m'a
offert
mon
ticket
donc
j'ai
fait
de
lui
mon
papa
Er
hat
mir
mein
Ticket
geschenkt,
also
habe
ich
ihn
zu
meinem
Papa
gemacht
Il
y
a
tellement
de
choses
à
découvrir
en
lui,
tu
peux
même
te
nourrir
de
sa
parole
Es
gibt
so
viel
in
ihm
zu
entdecken,
du
kannst
dich
sogar
von
seinem
Wort
ernähren
Plus
qu'un
pompier
il
cherche
des
âmes
à
secourir
Mehr
als
ein
Feuerwehrmann
sucht
er
Seelen,
die
er
retten
kann
J'ai
pris
un
nouveau
départ
Ich
habe
einen
Neuanfang
gemacht
Donc,
t'inquiète,
je
me
voyais
pas
pourrir
dans
ce
siècle,
non
(non,
je
voulais
pas)
Also,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
sah
mich
nicht
in
diesem
Jahrhundert
verrotten,
nein
(nein,
das
wollte
ich
nicht)
J'ai
dit
à
mes
gars
"bon,
les
mecs,
ne
m'en
voulez
pas
mais
le
Père
m'appelle"
(ouais)
Ich
sagte
zu
meinen
Jungs:
"Okay,
Leute,
seid
mir
nicht
böse,
aber
der
Vater
ruft
mich"
(ja)
L'objectif
maintenant
c'est
Dieu,
pas
les
vêtements,
c'est
d'aller
au
Ciel
Das
Ziel
ist
jetzt
Gott,
nicht
Kleidung,
es
ist,
in
den
Himmel
zu
kommen
Et
il
met
trop
dans
bon,
ouais,
ouais,
ouais
Und
er
ist
einfach
so
gut,
ja,
ja,
ja
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
Il
m'a
délivré
de
l'arrogance
Er
hat
mich
von
der
Arroganz
befreit
Il
passe
avant,
tout
même
avant
les
billets
de
arobaz
(dix-mille)
Er
kommt
zuerst,
vor
allem,
sogar
vor
den
Zehntausender-Scheinen
J'ai
pas
les
mots
quand
je
parle
de
lui
Mir
fehlen
die
Worte,
wenn
ich
von
ihm
spreche
Oui,
sa
mission
c'est
de
t'aider
à
détester
les
boîtes
de
nuit
Ja,
seine
Mission
ist
es,
dir
zu
helfen,
die
Nachtclubs
zu
hassen
Avec
lui
on
ne
vit
plus
la
vie
bêtement
Mit
ihm
lebt
man
das
Leben
nicht
mehr
dumm
Fini
les
bêtises,
on
parle
pour
chasser
les
démons
Schluss
mit
dem
Unsinn,
wir
reden,
um
Dämonen
zu
vertreiben
Je
dois
te
dire
honnêtement
comme
il
m'a
dit,
fiston
Ich
muss
dir
ehrlich
sagen,
wie
er
zu
mir
sagte,
mein
Sohn:
Les
autres
veulent
des
choses
terrestres
Die
anderen
wollen
irdische
Dinge
Mais
nous,
c'est
le
Ciel
qu'on
vise,
donc
Aber
wir,
wir
zielen
auf
den
Himmel,
also
Vis
mais
vis
bien,
sans
alcool
et
sans
le
vol
Lebe,
aber
lebe
gut,
ohne
Alkohol
und
ohne
Diebstahl
Applique
la
Parole
sans
dire
pourquoi
ou
tu
récolteras
les
pots
cassés
Wende
das
Wort
an,
ohne
zu
fragen
warum,
oder
du
wirst
die
Scherben
auflesen
müssen
Sa
seule
volonté
c'est
que
tu
boives
de
son
eau
si
t'as
soif
Sein
einziger
Wille
ist,
dass
du
von
seinem
Wasser
trinkst,
wenn
du
Durst
hast
Sache
qu'à
part
ça,
tu
vas
beau
tout
avaler
ça
sera
pas
assez
Wisse,
dass
du
ansonsten
alles
Mögliche
schlucken
kannst,
es
wird
nicht
genug
sein
T'auras
toujours
besoin
de
quelqu'un
même
si
tu
es
sage
Du
wirst
immer
jemanden
brauchen,
auch
wenn
du
weise
bist
Mais
on
ne
peut
pas
se
fier
à
un
homme,
c'est
ce
qui
est
dommage
Aber
man
kann
sich
nicht
auf
einen
Menschen
verlassen,
das
ist
das
Bedauerliche
Mais
v'là
la
vérité
qui
traverse
tous
les
âges
Aber
hier
ist
die
Wahrheit,
die
alle
Zeiten
überdauert
Jésus
est
le
seul
qui
prend
amitié
pour
faire
prise
en
charge
Jesus
ist
der
Einzige,
der
Freundschaft
anbietet,
um
sich
deiner
anzunehmen
J'ai
pris
un
nouveau
départ
Ich
habe
einen
Neuanfang
gemacht
Donc,
t'inquiète,
je
me
voyais
pas
pourrir
dans
ce
siècle
non
(non,
je
voulais
pas)
Also,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
sah
mich
nicht
in
diesem
Jahrhundert
verrotten,
nein
(nein,
das
wollte
ich
nicht)
J'ai
dit
à
mes
gars
"bon,
les
mecs,
ne
m'en
voulez
pas
mais
le
père
m'appelle"
(ouais)
Ich
sagte
zu
meinen
Jungs:
"Okay,
Leute,
seid
mir
nicht
böse,
aber
der
Vater
ruft
mich"
(ja)
L'objectif
maintenant
c'est
Dieu,
pas
les
vêtements,
c'est
d'aller
au
Ciel
Das
Ziel
ist
jetzt
Gott,
nicht
Kleidung,
es
ist,
in
den
Himmel
zu
kommen
Et
il
met
trop
dans
bon,
ouais,
ouais,
ouais
Und
er
ist
einfach
so
gut,
ja,
ja,
ja
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
C'est
Jésus
qui
est
bon
à
l'heure-là
Jesus
ist
es,
der
jetzt
gut
ist
Tu
es
mon
papa
Du
bist
mein
Papa
C'est
toi
qui
es
bon
à
l'heure-là
Du
bist
es,
der
jetzt
gut
ist
Quand
ils
veulent
me
toucher,
Papa
Wenn
sie
mich
angreifen
wollen,
Papa
Tu
ne
badines
pas,
oui
Dann
spaßt
du
nicht,
ja
Prends-moi
dans
tes
bras
Nimm
mich
in
deine
Arme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ks Bloom, Souleymane Kevin Kader Junior Ks Bloom
Attention! Feel free to leave feedback.