Ks Bloom - Petit choco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ks Bloom - Petit choco




DJIZ
Джиз
Est-ce que tu sais de qui je parle
Ты знаешь, о ком я говорю?
Allumer la..., allumer la...
Включить..., включить...
Petit choco jamais au tier-qu'
Маленький Чоко никогда не был на уровне
Comme Coca Cola toujours dans fêtes
Как Кока-Кола всегда на вечеринках
Une semaine passe et personne ne sait joli petit choco s'en est allé en fait
Проходит неделя, и никто не знает, куда на самом деле ушел милый маленький Чоко
Moi petit choco, quand je sors je dis pas à quelqu'un
Я, маленький Шоко, когда выхожу на улицу, я никому не говорю.
Moi et eux y a pas gamme
У меня и у них нет диапазона.
Moi c'est comme ça je suis
Я такой, какой я есть
Même quand c'est chaud pour manger au gratuit ça m'énerve mal
Даже когда жарко, чтобы поесть бесплатно, это меня раздражает.
Et puis si je t'aime pas que tu m'envoies je fuis
И потом, если ты мне не понравишься, ты отправишь меня, я убегу.
Mais le mouvement c'est que mon vieux a biff
Но движение в том, что мой старик Бифф
C'est le plus riche de la planète tchai
Это самый богатый на планете чай
Je suis un noussi et pourtant
Я-нусси, и все же
Lui il ne veut pas que je prenne des risques
Он не хочет, чтобы я рисковал.
Il veut que je m'occupe des affaires mais
Он хочет, чтобы я занялся бизнесом, но
Moi je n'ai pas le temps
У меня нет времени
Ma vie c'est le kiffement
Моя жизнь - это потрясение
On dit on n'avance pas vite quand on fait les choses doucement
Говорят, что мы не двигаемся быстро, когда делаем все аккуратно
Donc je suis en tas dedans
Так что я в куче.
Et j'en profite parce que quand je vais mourir il n'y a plus s'amusement
И я наслаждаюсь этим, потому что когда я умру, больше не будет веселья
Il me dit, ce n'est pas ça ta vie
Он говорит мне, что это не твоя жизнь.
Petit, tu n'es pas pour ça
Малыш, ты рожден не для этого.
Au lieu de chiller, parle-moi dans ta bre-cham
Вместо того, чтобы остывать, поговори со мной на своем языке.
Il me dit, n'écoute pas ces filles
Он говорит мне: не слушай этих девушек.
Non mon petit, faut les laisser oh
Нет, мой мальчик, нужно оставить их, о
C'est ça qui nous sépare
Вот что нас разделяет
Je lui dis, papa pitié oh, laisse-moi kiffer oh (pitié oh, papa pitié oh)
Я говорю ему: Папа, пожалуйста, о, дай мне пощупать о (пожалей о, папа, пожалей о)
On ne vit qu'une fois oh, toi-même tu sais oh, ouais (pitié oh, papa)
Мы живем только один раз о, ты сам знаешь о, да (пожалуйста, о, папа)
Il me répond, pitié oh, petit pitié oh (pitié oh, petit pitié oh)
Он отвечает мне: жалость о, маленькая жалость о (жалость о, маленькая жалость о)
T'es dans mon cœur oh, toi tu connais le (pitié oh)
Ты в моем сердце О, ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ ве (пожалуйста, о)
I need you eh
Ты мне нужен, а
Petit choco, je suis ton père
Маленький Чоко, я твой отец
Pourquoi tu ne veux pas m'écouter même?
Почему ты даже не хочешь меня слушать?
Est-ce que tu sais à que point j'ai souffert
Ты знаешь, как мне было больно?
Pour qu'aujourd'hui tu puisses me retrouver?
Чтобы сегодня ты мог найти меня?
Les choses dont tu rêves, c'est ça que je vais te donner
То, о чем ты мечтаешь, вот что я тебе дам
Mais apparemment, toi, tu veux finir à la MACA
Но, видимо, ты хочешь окончить школу мака.
Ce qui me fait mal, c'est que t'es conscient et tes amis te gâtent
Что меня обижает, так это то, что ты в сознании, а твои друзья портят тебя
Mais pas grave fils, viens et t'es pardonné
Но ничего страшного, сынок, приди и ты прощен
D'ailleurs qu'est-ce que je t'ai pas donné
Кстати, чего я тебе не дал
J'ai tout fait pour te caser, comme toujours t'as déconné
Я сделал все, что мог, чтобы поймать тебя, как всегда, ты испортил
Mais un fils reste un fils, tu es dans mon coeur à jamais
Но сын остается сыном, Ты навсегда в моем сердце
Tu m'as jamais vu mais tu sais au fond que tu me connais
Ты никогда меня не видел, но в глубине души знаешь, что знаешь меня.
Décroche mon appel, on sera même chose
Ответь на мой звонок, мы будем такими же.
Les choses anciennes vont passer comme Nintendo
Старые вещи пройдут как Nintendo
T'as pas mon time, fils c'est ça le 'blême
У тебя нет моего времени, сынок, вот в чем дело.
Donc je peux pas te forcer
Так что я не могу заставить тебя
Malgré que je t'aime trop
Несмотря на то, что я слишком сильно тебя люблю
Il me dit, ce n'est pas ça ta vie
Он говорит мне, что это не твоя жизнь.
Petit, tu n'es pas pour ça
Малыш, ты рожден не для этого.
Au lieu de chiller, parle-moi dans ta bre-cham
Вместо того, чтобы остывать, поговори со мной на своем языке.
Il me dit, n'écoute pas ces filles
Он говорит мне: не слушай этих девушек.
Non mon petit, faut les laisser oh
Нет, мой мальчик, нужно оставить их, о
C'est ça qui nous sépare
Вот что нас разделяет
Je lui dis, papa pitié oh, laisse-moi kiffer oh (pitié oh, papa pitié oh)
Я говорю ему: Папа, пожалуйста, о, дай мне пощупать о (пожалей о, папа, пожалей о)
On ne vit qu'une fois oh, toi-même tu sais oh, ouais (pitié oh, papa)
Мы живем только один раз о, ты сам знаешь о, да (пожалуйста, о, папа)
Il me répond, pitié oh, petit pitié oh (pitié oh, petit pitié oh)
Он отвечает мне: жалость о, маленькая жалость о (жалость о, маленькая жалость о)
T'es dans mon cœur oh, toi tu connais le (pitié oh)
Ты в моем сердце О, ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ ве (пожалуйста, о)
I need you eh
Ты мне нужен, а
C'est KS
Это КС.
Allumez, allumez la lumière
Включите, включите свет





Writer(s): Souleymane Kevin Kader Junior Ks Bloom


Attention! Feel free to leave feedback.