Ktouf - JUSTE POUR VOIR - translation of the lyrics into German

JUSTE POUR VOIR - Ktouftranslation in German




JUSTE POUR VOIR
NUR UM ZU SEHEN
Han han
Han han
Langage hyper codé
Sehr verschlüsselte Sprache
Oh oh oh (han han)
Oh oh oh (han han)
J'repense à ma vie comme toi
Ich denke über mein Leben nach, wie du
On a combien de temps (temps)
Wie viel Zeit haben wir (Zeit)
Les fleurs ont fané
Die Blumen sind verwelkt
Et t'as pleuré pour lui plein d'fois
Und du hast oft um ihn geweint
(Oh oh)
(Oh oh)
Pas beaucoup à donner (donner)
Nicht viel zu geben (geben)
Y'a bien plus à prendre
Es gibt viel mehr zu nehmen
J'vais pas abandonner
Ich werde nicht aufgeben
Même si j'vais la rendre
Auch wenn ich sie zurückgeben werde
Tu sais j'suis rodé (rodé)
Du weißt, ich bin erfahren (erfahren)
N'écoute pas les gens (n'écoute pas les gens)
Hör nicht auf die Leute (hör nicht auf die Leute)
Le langage est codé (langage hyper codé)
Die Sprache ist verschlüsselt (sehr verschlüsselte Sprache)
Petit garçon est mauvais (mauvais)
Kleiner Junge ist böse (böse)
J'crois pas qui m'attendent (eh)
Ich glaube nicht, dass sie auf mich warten (eh)
Moi j'suis comme avant (eh)
Ich bin wie vorher (eh)
J'regarde le ciel
Ich schaue in den Himmel
J'crois pas qui m'entendent
Ich glaube nicht, dass sie mich hören
Laisse les pas la peine
Lass sie, es lohnt sich nicht
J'crois pas qu'on est bon
Ich glaube nicht, dass wir gut sind
J'mattache à la mienne (mienne)
Ich hänge an meiner (meiner)
(Jm'attache à la mienne)
(Ich hänge an meiner)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
J'vais parler d'amour à l'imparfait (d'amour à l'imparfait)
Ich werde über Liebe im Imperfekt sprechen (über Liebe im Imperfekt)
J'ai trop fais d'la merde (merde)
Ich habe zu viel Mist gebaut (Mist)
J'peux pas réparer si c'est cassé
Ich kann es nicht reparieren, wenn es kaputt ist
J'suis la seule fleur du bouquet qui fane (fane)
Ich bin die einzige Blume im Strauß, die verwelkt (verwelkt)
Tout l'bouquet a fané
Der ganze Strauß ist verwelkt
(Oh oh)
(Oh oh)
Oh oh oh
Oh oh oh
J'repense à ma vie comme quoi
Ich denke über mein Leben nach, wie das so ist
J'm'attendais à pire (pire, pire)
Ich habe Schlimmeres erwartet (schlimmer, schlimmer)
J'laisse penser qu'on est con (con)
Ich lasse sie denken, dass wir dumm sind (dumm)
Faut sauter dans le vide pour voir
Man muss ins Leere springen, um zu sehen
(Oh oh)
(Oh oh)
Eh
Eh
Ça fait (fait)
Es ist (ist)
pas longtemps
nicht lange her
Pas grave si t'as la flemme gros
Nicht schlimm, wenn du keine Lust hast, Schatz
Allez prends ton temps
Na los, nimm dir Zeit
J'veux faire des bisous à la hess
Ich will dem Elend Küsse geben
Tu comprends? (Comprends)
Verstehst du? (Verstehst du)
Moi j'fais quoi d'ton coeur en pierre (pierre)
Was soll ich mit deinem Herzen aus Stein machen (Stein)
C'est encombrement
Es ist nur Ballast
(Eh eh eh)
(Eh eh eh)
J'crois qu'même l'aveugle il l'a vu (l'a vu)
Ich glaube, selbst der Blinde hat es gesehen (hat es gesehen)
Y'en plus d'un qui la veulent (la veulent)
Es gibt mehr als einen, die sie wollen (die sie wollen)
Met de la guitare sur ma plume
Leg Gitarre auf meine Feder
De la guitare sur ma plume
Gitarre auf meine Feder
J'suis avec toi Dounia (Dounia)
Ich bin bei dir, Dounia (Dounia)
Merco black on est grillé (oh oh)
Schwarzer Merco, wir sind aufgeflogen (oh oh)
J'regarde la lune j'ai oublié
Ich schaue den Mond an, ich habe es vergessen
(Oh oh)
(Oh oh)
J'vais parler d'amour à l'imparfait
Ich werde über Liebe im Imperfekt sprechen
J'ai trop fais d'la merde (bitch)
Ich habe zu viel Mist gebaut (bitch)
J'peux pas réparer si c'est cassé (casse)
Ich kann es nicht reparieren, wenn es kaputt ist (kaputt)
J'suis la seule fleur du bouquet qui fane
Ich bin die einzige Blume im Strauß, die verwelkt
Tout l'bouquet a fané
Der ganze Strauß ist verwelkt
(Oh oh)
(Oh oh)
Oh oh oh (oh)
Oh oh oh (oh)
J'repense à ma vie comme quoi
Ich denke über mein Leben nach, wie das so ist
Jm'attendais à pire
Ich habe Schlimmeres erwartet
J'laisse penser qu'on est con (con on on)
Ich lasse sie denken, dass wir dumm sind (dumm, on, on)
Faut sauter dans le vide pour voir (pour voir)
Man muss ins Leere springen, um zu sehen (um zu sehen)
(Ça fait pas longtemps
(Es ist nicht lange her
Pas grave si t'as la flemme gros allez prends ton temps)
Nicht schlimm, wenn du keine Lust hast, Schatz, na los, nimm dir Zeit)





Writer(s): Noam Khatouf


Attention! Feel free to leave feedback.