Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
plume
elle
vient
d'ici
(d'ici)
Die
Feder
kommt
von
hier
(von
hier)
J'ai
pas
volé
l'oiseau
(non)
Ich
habe
den
Vogel
nicht
gestohlen
(nein)
C'est
pas
toi
qui
décide
Nicht
du
entscheidest
T'es
tout
en
bas
du
réseau
(tout
en
bas
du
réseau)
Du
bist
ganz
unten
im
Netzwerk
(ganz
unten
im
Netzwerk)
La
haine
dans
mes
récits
Der
Hass
in
meinen
Geschichten
La
paix
qui
me
dessine
Der
Frieden,
der
mich
zeichnet
Oh
Petit
à
Petit
tu
t'es
niké
au
shit
à
la
résine
Oh,
Klein
bei
Klein
hast
du
dich
mit
Shit,
mit
Harz,
kaputtgemacht
On
t'a
monté
l'crane
(crâne)
Man
hat
dir
den
Kopf
verdreht
(Kopf)
Faut
augmenter
d'grade
(remonter
d'grade)
Du
musst
aufsteigen
(aufsteigen)
Faut
remonter
d'la
(d'la)
Du
musst
von
dort
aufsteigen
(von
dort)
Là
où
j'étais
déjà
(j'étais
déjà)
Wo
ich
schon
war
(schon
war)
J'en
bas
les
couilles
si
y'a
plus
d'espoir
Scheiß
drauf,
wenn
es
keine
Hoffnung
mehr
gibt
C'est
cool
ta
baisser
l'store
Ist
cool,
dass
du
den
Rollladen
runtergelassen
hast
Ne
bouge
pas
c'est
ce
soir!
Beweg
dich
nicht,
es
ist
heute
Abend!
Et
c'est
mort
Und
es
ist
vorbei
Oho
oho
nanana
Oho
oho
nanana
Mais
Pourquoi
tu
fuis
t'étais
dès
notre
Aber
warum
fliehst
du,
du
warst
doch
eine
von
uns
Oho
oho
nananaa
Oho
oho
nananaa
J'connais
la
suite
vue
qu'elle
est
bonne
Ich
kenne
die
Fortsetzung,
weil
sie
gut
ist
J'découpe
comme,
j'ai
déjà
fais
Ich
schneide
zu,
wie
ich
es
schon
getan
habe
Monte
ne
demande
pas
ou
j'vais
aller
Steig
ein,
frag
nicht,
wo
ich
hingehen
werde
Dans
pas
longtemps
j'fais
l'tour
de
Paris
(Paris)
Bald
mache
ich
die
Runde
durch
Paris
(Paris)
Me
demande
pas
qui
m'égale
(Qui
m'égale)
Frag
mich
nicht,
wer
mir
ebenbürtig
ist
(wer
mir
ebenbürtig
ist)
Qui
m'égale
Wer
mir
ebenbürtig
ist
C'est
toujours
les
mêmes
qui
régale
Es
sind
immer
die
Gleichen,
die
verwöhnen
Qui
régale
(qui)
Die
verwöhnen
(die)
J'ai
pas
la
tête
dans
les
cahiers
Ich
habe
meinen
Kopf
nicht
in
den
Heften
Un
peu
la
flemme
et
là
ça
y
est
Ein
bisschen
faul
und
jetzt
ist
es
so
weit
Mais
qui
t'écoute
quand
tu
parles
Aber
wer
hört
dir
zu,
wenn
du
redest
J'ai
pas
du
tout
la
tête
à
la
mariée
Ich
habe
überhaupt
keinen
Kopf
für
die
Braut
J'ai
tout
les
plans
dans
ma
tête
Ich
habe
alle
Pläne
in
meinem
Kopf
J'suis
parti
en
quête
de
la
maille
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
dem
Geld
(J'suis
parti
en
quête
de
la
maille)
(Ich
bin
auf
der
Suche
nach
dem
Geld)
On
t'a
monté
l'crane
Man
hat
dir
den
Kopf
verdreht
Faut
augmenter
d'grade
(grade)
Du
musst
aufsteigen
(aufsteigen)
Faut
remonter
d'la
Du
musst
von
dort
aufsteigen
Là
où
j'étais
déjà
(la
où
j'étais
déjà)
Wo
ich
schon
war
(wo
ich
schon
war)
J'en
bas
les
couilles
si
y'a
plus
d'espoir
Scheiß
drauf,
wenn
es
keine
Hoffnung
mehr
gibt
C'est
cool
ta
baisser
l'store
Ist
cool,
dass
du
den
Rollladen
runtergelassen
hast
Ne
bouge
pas
c'est
ce
soir!
Beweg
dich
nicht,
es
ist
heute
Abend!
Et
c'est
mort
Und
es
ist
vorbei
Oho
oho
nanana
Oho
oho
nanana
Mais
Pourquoi
tu
fuis
t'étais
dès
notre
Aber
warum
fliehst
du,
du
warst
doch
eine
von
uns
Oho
oho
nananaa
Oho
oho
nananaa
J'connais
la
suite
vue
qu'elle
est
bonne
Ich
kenne
die
Fortsetzung,
weil
sie
gut
ist
J'connais
le
suite
vue
qu'elle
est
bonne
ohohoh
Ich
kenne
die
Fortsetzung,
weil
sie
gut
ist
ohohoh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noam Khatouf
Album
Plume
date of release
21-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.