Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
patienter
Man
muss
geduldig
sein
Je
l'ai
pas
senti
Ich
habe
es
nicht
kommen
sehen
J'me
nique
la
santé
Ich
mache
meine
Gesundheit
kaputt
À
parler
dans
l'vide
Indem
ich
ins
Leere
rede
J'suis
concentré
Ich
bin
konzentriert
J'suis
conscient
frère
Ich
bin
mir
bewusst,
Bruder
Les
temps
sont
durs
Die
Zeiten
sind
hart
Mais
faut
pas
changer
ouais
Aber
man
darf
sich
nicht
ändern,
ja
Un
bolide
gazoline
Ein
Bolide
mit
Benzin
J'étais
prêt
pour
le
décollage
Ich
war
bereit
zum
Abheben
J'le
fais
pas
pour
des
connasses
Ich
mache
es
nicht
für
irgendwelche
Tussis
C'est
fini
y'a
plus
d'bricolage
Es
ist
vorbei,
kein
Gebastel
mehr
Jalousie
abusé
C'est
fini
l'époque
des
rigolade
gouli
Übertriebene
Eifersucht,
Schluss
mit
dem
Rumalbern,
sag's
ihr
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
drehe
mir
einen
Kleinen,
es
ist
hart
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Man
darf
sich
nichts
vormachen,
wir
tun
alles,
um
uns
zu
verlieren
J'regarde
dans
le
vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
frage
mich
nicht,
was
wir
hier
tun
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
Es
ist
nie
so
einfach,
wie
es
aussieht,
ja,
ja
J'veux
plus
tirer
des
palettes
Ich
will
keine
Paletten
mehr
ziehen
Dans
sa
vie
j'met
des
paillettes
In
ihr
Leben
bringe
ich
Glitzer
Fallait
que
j'ramène
la
galette
Ich
musste
den
Kuchen
heimbringen
Porsche
taycan
ou
SLS
Porsche
Taycan
oder
SLS
J'arrive
j'leurs
dit
Salem
Ich
komme
an,
ich
sage
ihnen
Salem
Y'a
personne
qui
va
le
faire
pour
toi
Niemand
wird
es
für
dich
tun
L'amour
c'est
qu'du
bénef
Liebe
ist
nur
Gewinn
Faut
pas
douter
faut
finir
en
benfices
Man
darf
nicht
zweifeln,
man
muss
mit
Gewinn
abschließen
J'vais
pas
m'buter
au
Hennessy
Ich
werde
mich
nicht
mit
Hennessy
abschießen
Y'a
que
quand
j'suis
devant
qu'ils
me
félicite
Sie
gratulieren
mir
nur,
wenn
ich
vorne
liege
Impliqué
y'a
l'seillo
qui
m'fait
des
signes
(fait
des
signes)
Engagiert,
das
Schicksal
gibt
mir
Zeichen
(gibt
mir
Zeichen)
23
ans
y
aura
pas
de
baby-sist
23
Jahre,
es
wird
keinen
Babysitter
geben
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
drehe
mir
einen
Kleinen,
es
ist
hart
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Man
darf
sich
nichts
vormachen,
wir
tun
alles,
um
uns
zu
verlieren
J'regarde
dans
l'vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
frage
mich
nicht,
was
wir
hier
tun
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
Es
ist
nie
so
einfach,
wie
es
aussieht,
ja,
ja
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
drehe
mir
einen
Kleinen,
es
ist
hart
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Man
darf
sich
nichts
vormachen,
wir
tun
alles,
um
uns
zu
verlieren
J'regarde
dans
l'vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
Ich
schaue
ins
Leere,
ich
frage
mich
nicht,
was
wir
hier
tun
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
Es
ist
nie
so
einfach,
wie
es
aussieht,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ktouf Ktouf
Attention! Feel free to leave feedback.