Ktouf - TCHIN - translation of the lyrics into German

TCHIN - Ktouftranslation in German




TCHIN
PROST
Eh ouais la c'est périmé
Eh ja, das ist abgelaufen
(Eh eh)
(Eh eh)
(Hanhan)
(Hanhan)
T'chin j'vais boire à ta santé
Prost, ich trinke auf deine Gesundheit
La p'tite j'la rends malade (malade)
Die Kleine, ich mache sie krank (krank)
J'ai d'ja fais le tour (tour)
Ich habe die Runde schon gemacht (Runde)
Petite boisson je suis calé
Kleiner Drink, da bin ich voll (Eh eh)
(Eh eh)
(Eh eh)
(Hanhan)
(Hanhan)
(Mais dis toi)
(Aber sag dir)
Tchin j'reste pas à l'appart
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung
P'tite soirée on s'est barré (barré)
Kleine Party, wir sind abgehauen (abgehauen)
Y'a plus de place j'décale à part (part)
Es gibt keinen Platz mehr, ich gehe zur Seite (Seite)
P'tite boisson j'suis calé (hanhan)
Kleiner Drink, da bin ich voll (hanhan)
Tchin j'reste pas à l'appart (ppart)
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung (Wohnung)
P'tite soirée j'étais en galère (galère)
Kleine Party, ich war in Not (Not)
J'vais pas céder ma place
Ich werde meinen Platz nicht aufgeben
TA MANGÉ SUR L'GÂTEAU ENFOIRÉ
DU HAST VOM KUCHEN GEGESSEN, DU ARSCH
Automatique j'vais pas caler (caler)
Automatik, ich werde nicht voll sein (voll sein)
Elle est en plastique c'est pas carré (eh)
Sie ist aus Plastik, das ist nicht ehrlich (eh)
j'suis pompette j'ai du mal à m'garer (garer)
Da bin ich beschwipst, ich habe Mühe zu parken (parken)
M'mets tapis j'ai tout ravalé (j'ai tout ravalé)
Setz alles auf eine Karte, ich habe alles geschluckt (ich habe alles geschluckt)
T'es pas tout seul à parler (eh)
Du bist nicht der Einzige, der redet (eh)
Va là-bas rabat les (va là-bas rabat les, han han)
Geh dorthin, bring sie dazu (geh dorthin, bring sie dazu, han han)
Et dis toi que ça va aller
Und sag dir, dass es gut wird
T'chin j'vais boire à ta santé
Prost, ich trinke auf deine Gesundheit
La p'tite j'la rends malade
Die Kleine, ich mache sie krank
J'ai d'ja fais le tour (tour)
Ich habe die Runde schon gemacht (Runde)
Petite boisson je suis calé
Kleiner Drink, da bin ich voll
(Hanhan.)
(Hanhan.)
Tchin j'reste pas à l'appart
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung
P'tite soirée on s'est barré (barré)
Kleine Party, wir sind abgehauen (abgehauen)
Y'a plus de place j'décale à part (part)
Es gibt keinen Platz mehr, ich gehe zur Seite (Seite)
P'tite boisson la j'suis calé
Kleiner Drink, da bin ich voll
Tchin j'reste pas à l'appart (ppart)
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung (Wohnung)
P'tite soirée j'étais en galère (galère)
Kleine Party, ich war in Not (Not)
J'vais pas céder ma place
Ich werde meinen Platz nicht aufgeben
TA MANGÉ SUR L'GÂTEAU ENFOIRÉ (Gâteau enfoiré)
DU HAST VOM KUCHEN GEGESSEN, DU ARSCH (Kuchen, du Arsch)
C'était pas terrible (terrible)
Es war nicht schrecklich (schrecklich)
J'bosse plus à l'intérim (han)
Ich arbeite nicht mehr als Aushilfe (han)
L'impression qu'j'dérive j'les effacé c'était pas terrible (terrible)
Ich habe den Eindruck, abzudriften, ich habe sie gelöscht, es war nicht schrecklich (schrecklich)
Ouais la c'est périm (é)
Ja, das ist abgelaufen (en)
Tema les bactéries (mec)
Schau dir die Bakterien an (Mann)
Commission intérêt (térêt)
Provision Zinsen (Zinsen)
J'me retrouve à des kilomètres (Han han)
Ich finde mich Kilometer entfernt wieder (Han han)
J'ai capté j'suis d'vant l'éthylomètre (Han han)
Ich habe es erfasst, ich stehe vor dem Alkoholtester (Han han)
On est partenaire faut diviser la mise (eh)
Wir sind Partner, wir müssen den Einsatz teilen (eh)
J'ai pas mille amis
Ich habe keine tausend Freunde
Avec toi j'passerais que la nuit en plus y'a Clara et Mélanie
Mit dir verbringe ich nur die Nacht, außerdem gibt es Clara und Mélanie
Tchin j'reste pas à l'appart
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung
P'tite soirée on s'est barré
Kleine Party, wir sind abgehauen
Y'a plus de place j'décale à part
Es gibt keinen Platz mehr, ich gehe zur Seite
P'tite boisson la j'suis calé
Kleiner Drink, da bin ich voll
Tchin j'reste pas à l'appart
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung
P'tite soirée j'étais en galère
Kleine Party, ich war in Not
J'vais pas céder ma place
Ich werde meinen Platz nicht aufgeben
TA MANGÉ SUR L'GÂTEAU ENFOIRÉ
DU HAST VOM KUCHEN GEGESSEN, DU ARSCH
Tchin j'reste pas à l'appart (ppart)
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung (Wohnung)
P'tite soirée on s'est barré (barré)
Kleine Party, wir sind abgehauen (abgehauen)
Y'a plus de place j'décale à part (part)
Es gibt keinen Platz mehr, ich gehe zur Seite (Seite)
P'tite boisson la j'suis calé
Kleiner Drink, da bin ich voll
Tchin j'reste pas à l'appart (ppart)
Prost, ich bleibe nicht in der Wohnung (Wohnung)
P'tite soirée j'étais en galère (galère)
Kleine Party, ich war in Not (Not)
J'vais pas céder ma place
Ich werde meinen Platz nicht aufgeben
TA MANGÉ SUR L'GÂTEAU ENFOIRÉ (Gâteau enfoiré)
DU HAST VOM KUCHEN GEGESSEN, DU ARSCH (Kuchen, du Arsch)
(Han han, l'impression qu'je dérive, je l'ai écouté c'était pas terrible...)
(Han han, ich habe den Eindruck, abzudriften, ich habe es mir angehört, es war nicht schrecklich...)





Writer(s): Noam Khatouf


Attention! Feel free to leave feedback.