Kuadra - GLORYHOLE - translation of the lyrics into German

GLORYHOLE - Kuadratranslation in German




GLORYHOLE
GLORYHOLE
Asshole
Arschloch
Ultimamente ti senti depresso?
Fühlst du dich in letzter Zeit deprimiert?
Cerchi successo?
Suchst du Erfolg?
Puoi entrare se vuoi
Du kannst reinkommen, wenn du willst
Qui non c'è selezione all'ingresso
Hier gibt es keine Selektion am Eingang
Na na
Na na
Non serve il biglietto
Du brauchst keine Eintrittskarte
Ci mettiamo davanti a uno specchio
Wir stellen uns vor einen Spiegel
E parliamo di ciò che è successo
Und reden darüber, was passiert ist
Non c'è momento migliore di questo
Es gibt keinen besseren Moment als diesen
Spegni il tuo cell
Schalte dein Handy aus
Lo so che ti stresso dai
Ich weiß, ich stresse dich, komm schon
Ma a volte è l'unica cosa
Aber manchmal ist es das Einzige
Che ti fa sentire davvero connesso
Was dich wirklich verbunden fühlen lässt
E poi
Und dann
E poi magari ritrovi te stesso
Und dann findest du vielleicht dich selbst wieder
Magari sta roba finisce nel prossimo testo
Vielleicht landet das Zeug im nächsten Text
Cazzo, un momento
Scheiße, einen Moment
Stai parlando a te stesso
Du redest mit dir selbst
In missione per conto di dio
Im Auftrag Gottes unterwegs
Dio sono io
Gott bin ich
Più so più dubito
Je mehr ich weiß, desto mehr zweifle ich
Più voglio tutto
Ich will mehr
Più voglio che tutto sia subito mio
Ich will, dass alles sofort mein ist
Voglio più rappers e meno parate
Ich will mehr Rapper und weniger Paraden
Più carattere e meno carati
Mehr Charakter und weniger Karat
Metto su un disco ma è identico agli altri
Ich lege eine Platte auf, aber sie ist identisch mit den anderen
Tutti vampiri coi denti cariati
Alles Vampire mit kariösen Zähnen
Voglio Afrika Bambaataa
Ich will Afrika Bambaataa
Che mischia l'electro col funk
Der Electro mit Funk mischt
I Beastie che mettono il punk
Die Beasties, die Punk reinbringen
Entro nel club
Ich gehe in den Club
Ma è il Bataclan
Aber es ist das Bataclan
Bam
Bam
Li senti gli spari fratello?
Hörst du die Schüsse, Süße?
Sono appena entrato in azione
Ich bin gerade in Aktion getreten
Farò l'appello
Ich werde den Appell machen
Elencherò i vostri nomi
Ich werde eure Namen auflisten
Ma in ordine di sparizione
Aber in der Reihenfolge des Verschwindens
Hai capito che per fare goal
Hast du verstanden, dass man, um ein Tor zu schießen
Bisogna cominciare a giocare a pallone
Anfangen muss, Fußball zu spielen
Invece chi il pallone nemmeno lo tocca
Stattdessen, wer den Ball nicht einmal berührt
È buono solamente ad aprire la bocca
Ist nur gut darin, den Mund aufzumachen
Gloryhole
Gloryhole
Sono il giullare che canta la lotta
Ich bin der Narr, der den Kampf besingt
E lo fa con una filastrocca
Und es mit einem Kinderreim tut
Il giullare che canta la lotta
Der Narr, der den Kampf besingt
E lo fa con una filastrocca
Und es mit einem Kinderreim tut
Tre tigri contro tre tigri
Drei Tiger gegen drei Tiger
Tre bianchi contro tre neri
Drei Weiße gegen drei Schwarze
Tre padri contro tre madri
Drei Väter gegen drei Mütter
Tre attivi contro tre pigri
Drei Aktive gegen drei Faule
Tre tv contro tre libri
Drei Fernseher gegen drei Bücher
Tre rappers contro tre trappers
Drei Rapper gegen drei Trapper
Tre guardie contro tre ladri
Drei Bullen gegen drei Diebe
Tre in gabbia
Drei im Käfig
Contro tre liberi schiavi
Gegen drei freie Sklaven
Il diluvio universale ve lo meritate
Die Sintflut habt ihr verdient
Scusate ma ho l'arca in divieto
Entschuldigt, aber ich habe die Arche im Halteverbot
E il tornado sta tornando indietro
Und der Tornado kommt zurück
Sopravvivranno soltanto gli squali
Es werden nur die Haie überleben
Sharknado
Sharknado
Nemmeno vi vedo
Ich sehe euch nicht einmal
Vi parlo di un amore senza fede velo
Ich spreche dir von einer Liebe ohne Glauben oder Schleier
Vivere è un lavoro senza ferie premio
Leben ist ein Job ohne Urlaub oder Belohnung
Correre all'inferno senza premere il freno
Zur Hölle rennen, ohne die Bremse zu treten
A quindici anni esco al bar
Mit fünfzehn gehe ich in die Bar
A diciott'anni Escobar
Mit achtzehn Escobar
A ventidue Lexotan
Mit zweiundzwanzig Lexotan
Cervelli in fuga, ma dalla realtà
Gehirne auf der Flucht, ja, aber vor der Realität
Il problema non è la tua età
Das Problem ist nicht dein Alter
Nemmeno nella tua città
Auch nicht in deiner Stadt
Fra, puoi anche scappare da dove stai
Schätzchen, du kannst auch von dort weglaufen, wo du bist
Ma è come Frankenstein, lui ti seguirà
Aber es ist wie Frankenstein, er wird dir folgen
Vite semiautomatiche come una glock
Halbautomatische Leben wie eine Glock
I tuoi sogni giù al market li vendono in stock
Deine Träume werden im Supermarkt auf Lager verkauft
L'alternativa è clockwork orange
Die Alternative ist Clockwork Orange
O un'ora da black bloc
Oder eine Stunde als Black Bloc
I miei sogni li ho uccisi e buttati nel mare
Meine Träume habe ich getötet und ins Meer geworfen
Perché nessuno li possa trovare
Damit niemand sie finden kann
Bin Laden
Bin Laden
Risate
Gelächter
Bocche spalancate e menti blindate
Aufgerissene Münder und gepanzerte Gedanken
Nocche spaccate mentre brindate
Aufgeschlagene Knöchel, während ihr anstoßt
A volte scappate per le minchiate
Manchmal lauft ihr wegen Kleinigkeiten weg
Sorridi ai primi e invidiali, videoidola i divi
Lächle die Ersten an und beneide sie, vergöttere die Stars im Video
Temili ed imita i miti, convinciti, condividi
Fürchte sie und ahme die Mythen nach, überzeuge dich, teile
Convivi con obiettivi falliti, vivi di riti
Lebe mit gescheiterten Zielen, lebe von Ritualen
Non di diritti, obbedisci ai disordini, mi capisci o
Nicht von Rechten, gehorche den Unordnungen, verstehst du mich oder
No
Nicht
Qua come cazzo ci siamo arrivati?
Wie zum Teufel sind wir hierhergekommen?
Abbiamo tutti ascoltato Steve Jobs
Wir haben alle Steve Jobs zugehört
Siamo malati mentali affamati
Wir sind geisteskranke Hungrige
Come candele nelle messe nere
Wie Kerzen in schwarzen Messen
Illuminiamo le notti
Wir erleuchten die Nächte
Le mie bestemmie son delle preghiere
Meine Flüche sind Gebete
Canzoni d'amore coi suoni distorti
Liebeslieder mit verzerrten Klängen





Writer(s): Simone Matteo Tiraboschi, Emanuele Savino, Yuri La Cava, Van Minh Nguyen, Favero Giulio Ragno


Attention! Feel free to leave feedback.