Lyrics and translation Kuadra - Daniela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daniela
non
ti
chiederemo
di
essere
forte
Даниэла,
мы
не
будем
просить
тебя
быть
сильной,
Di
non
piangere
Не
плакать,
Di
fare
avances
a
un
dio
impotente
per
un
miracolo
Умолять
бессильного
бога
о
чуде.
Daniela
non
ci
devi
niente
Даниэла,
ты
нам
ничего
не
должна.
E
niente
è
quello
che
possiamo
dire
И
мы
ничего
не
можем
сказать,
Ora
che
i
medici
hanno
smesso
di
mentire
Теперь,
когда
врачи
перестали
лгать
E
ti
prescrivono
una
stella
cadente
И
прописывают
тебе
падающие
звёзды.
Una
al
giorno
è
sufficiente
Одной
в
день
достаточно.
Daniela
ti
preparano
a
morire
Даниэла,
тебя
готовят
к
смерти.
Cammini
da
sola
per
casa
con
aria
smarrita
Ты
бродишь
по
дому
с
потерянным
видом,
Parli
con
i
gatti,
ti
chiedi
domani
che
ne
sarà
Разговариваешь
с
кошками,
думаешь,
что
будет
завтра,
Se
uno
di
loro
potesse
donarti
una
vita,
una
vita
Если
бы
кто-то
из
них
мог
подарить
тебе
жизнь,
одну
жизнь...
Una
su
sette
basterà
Одной
из
семи
будет
достаточно.
Ma
hai
respirato
il
male
Но
ты
вдохнула
болезнь,
Non
sai
quando,
non
sai
dove
Не
знаешь
когда,
не
знаешь
где.
È
cresciuto
nel
respiro
con
l'inganno
Она
росла
в
твоём
дыхании
обманом,
E
ora
te
ne
prendi
cura
И
теперь
ты
заботишься
о
ней,
Come
un
figlio
non
voluto
Как
о
нежеланном
ребёнке,
Che
non
merita
regali
al
compleanno
Который
не
заслуживает
подарков
на
день
рождения.
Daniela
non
c'è
niente
da
capire
Даниэла,
здесь
нечего
понимать.
A
cosa
serve
aver
vissuto
nel
dolore
К
чему
была
жизнь
в
боли,
Fra
litigi,
traslochi
e
cene
fuori
Среди
ссор,
переездов
и
ужинов
вне
дома,
Alla
ricerca
di
un
abbraccio
guaritore
В
поисках
исцеляющих
объятий,
A
cosa
serve
aver
creduto
nell'amore
К
чему
была
вера
в
любовь,
Fra
i
libri
e
le
mostre
dei
pittori
Среди
книг
и
выставок
художников,
I
viaggi
in
nord
Europa
Путешествий
по
Северной
Европе,
I
viaggi
all'equatore
Путешествий
к
экватору?
Se
hai
respirato
il
male
Ведь
ты
вдохнула
болезнь,
Non
sai
quando,
non
sai
dove
Не
знаешь
когда,
не
знаешь
где.
È
cresciuto
nel
respiro
con
l'inganno
Она
росла
в
твоём
дыхании
обманом,
E
ora
te
ne
prendi
cura
И
теперь
ты
заботишься
о
ней,
Come
un
figlio
non
voluto
Как
о
нежеланном
ребёнке,
Che
non
merita
regali
al
compleanno
Который
не
заслуживает
подарков
на
день
рождения.
Daniela
non
c'è
niente
da
capire
Даниэла,
здесь
нечего
понимать.
E
allora
per
curarti
nei
tormenti
И
чтобы
облегчить
твои
страдания,
Trasformeremo
gli
ospedali
in
librerie
Мы
превратим
больницы
в
библиотеки,
Le
piazze
di
Pavia
in
appartamenti
Площади
Павии
– в
квартиры,
Faremo
evadere
gli
artisti
fuori
dalle
gallerie
Выпустим
художников
из
галерей.
Sui
marciapiedi
fra
i
passanti
indifferenti
На
тротуарах,
среди
равнодушных
прохожих,
Ti
rapiremo
dalle
foto
per
un'ora
Мы
похитим
тебя
с
фотографий
на
час
E
scriveremo
una
canzone
col
tuo
nome,
con
il
tuo
nome
И
напишем
песню
с
твоим
именем,
с
твоим
именем,
Per
farti
vivere
ancora
Чтобы
ты
продолжила
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Minh Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.