Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nato
dall'uragano
Geboren
aus
dem
Orkan
Nel
nuovo
medio
evo
Im
neuen
Mittelalter
Cuore
di
fuoco,
lingua
di
fieno
Herz
aus
Feuer,
Zunge
aus
Stroh
Sangue
di
vedove
nere
Blut
von
schwarzen
Witwen
Fratello
di
cani
randagi
Bruder
von
streunenden
Hunden
Di
fulmini
a
ciel
sereno
Von
Blitzen
aus
heiterem
Himmel
Cammina
come
un
funambolo
Geht
wie
ein
Seiltänzer
Tra
il
cielo
e
lo
sfacelo
Zwischen
Himmel
und
Verderben
È
con
un
passo
che
scegli
di
stare
Mit
einem
Schritt
entscheidest
du,
Dalla
parte
del
bene
o
del
male
ob
du
auf
der
Seite
des
Guten
oder
des
Bösen
stehst
Mentre
con
le
parole
si
mente
Während
man
mit
Worten
lügt
Diventano
nuvole
e
temporale
Werden
sie
zu
Wolken
und
Gewitter
E
se
adesso
non
sa
dove
andare
Und
wenn
er
jetzt
nicht
weiß,
wohin
er
gehen
soll
Sa
di
sicuro
dove
non
va
Weiß
er
sicher,
wohin
er
nicht
geht
Non
ha
paura
dei
muri
Er
hat
keine
Angst
vor
Mauern
Dei
fucili
dei
padroni
Vor
Gewehren
der
Herren
Siamo
qui
per
morire
in
fretta
Wir
sind
hier,
um
schnell
zu
sterben
Se
nasci
nel
niente
Wenn
du
im
Nichts
geboren
wirst
Niente
rimani
aspettando
istruzioni
Bleibst
du
nichts,
während
du
auf
Anweisungen
wartest
Come
una
cieca
vedetta
Wie
ein
blinder
Späher
Per
avere
qualcosa
Um
etwas
zu
haben
Qualcosa
di
buono
Etwas
Gutes
Per
sentirti
qualcuno
Um
dich
wie
jemand
zu
fühlen
Devi
fare
una
scelta
Musst
du
eine
Wahl
treffen
Non
aspettarmi
stanotte
Erwarte
mich
heute
Nacht
nicht
Ho
giocato
me
stesso
Ich
habe
mich
selbst
verspielt
E
mi
sono
perso
Und
mich
verloren
Non
aspettarmi
domani
Erwarte
mich
morgen
nicht
Perché
all'inferno
c'è
solo
l'ingresso
Denn
in
der
Hölle
gibt
es
nur
den
Eingang
E
non
ritornerò
Und
ich
werde
nicht
zurückkehren
Avrei
voluto
inventare
Ich
hätte
mir
gewünscht,
Per
la
nostra
storia
für
unsere
Geschichte
Un
finale
diverso
ein
anderes
Ende
zu
erfinden
Ma
gli
ultimi
restano
ultimi
Aber
die
Letzten
bleiben
die
Letzten
E
proprio
per
questo
Und
genau
deshalb
Per
ultimo
riderò
werde
ich
als
Letzter
lachen
Perché
non
ho
paura
dei
muri
Denn
ich
habe
keine
Angst
vor
Mauern
Dei
fucili
dei
padroni
Vor
Gewehren
der
Herren
Sono
qui
per
morire
in
fretta
Ich
bin
hier,
um
schnell
zu
sterben
Se
cresci
nel
niente
Wenn
du
im
Nichts
aufwächst
Niente
rimani,
aspettando
istruzioni
Bleibst
du
nichts
und
wartest
auf
Anweisungen
Come
una
cieca
vedetta
Wie
ein
blinder
Späher
Non
ha
paura
dei
muri
Er
hat
keine
Angst
vor
Mauern
Dei
fucili
dei
padroni
Vor
Gewehren
der
Herren
Siamo
qui
per
morire
in
fretta
Wir
sind
hier,
um
schnell
zu
sterben
Se
nasci
nel
niente
Wenn
du
im
Nichts
geboren
wirst
Niente
rimani
aspettando
istruzioni
Bleibst
du
nichts,
während
du
auf
Anweisungen
wartest
Come
una
cieca
vedetta
Wie
ein
blinder
Späher
Per
avere
qualcosa
Um
etwas
zu
haben
Qualcosa
di
buono
Etwas
Gutes
Per
sentirti
qualcuno
Um
dich
wie
jemand
zu
fühlen
Devi
fare
una
scelta
Musst
du
eine
Wahl
treffen
Perché
l'unico
modo
Denn
die
einzige
Möglichkeit
Per
sentirsi
reali
sich
real
zu
fühlen
È
che
qualcuno
ci
sogni
Ist,
dass
jemand
von
uns
träumt
O
magari
ci
spari
Oder
vielleicht
auf
uns
schießt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Minh Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.