Lyrics and translation Kubajzzz Music - Signál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesta
je
trnitá,
když
projdem,
co
se
může
stát?
Путь
тернист,
если
пройдём,
что
может
случиться?
Ona
bodá
jako
nůž
do
zad,
nesmíme
vzdát
Она
бьет
как
нож
в
спину,
мы
не
должны
сдаваться
O
věcech
který
byly,
já
už
dávno
nesnívám
О
вещах,
которые
были,
я
уже
давно
не
мечтаю
Dlouho
nám
trvalo,
pak
jsme
našli
k
sobě
signál
Нам
потребовалось
много
времени,
но
мы
нашли
друг
друга,
нашли
наш
сигнал
Odešla
pryč
a
já
nesměl
ukončit,
musel
jít
dál
Она
ушла,
а
я
не
смел
закончить,
должен
был
идти
дальше
Mám
tolik
věcí
co
mě
na
všech
z
vás
už
vysírá
У
меня
так
много
всего,
что
раздражает
меня
во
всех
вас
Nemůžu
zapomenout
pořád
tyhle
sloky
psát
Не
могу
перестать
писать
эти
строки
Mám
tolik
myšlenek
o
tobě,
že
už
nejde
spát
У
меня
так
много
мыслей
о
тебе,
что
я
больше
не
могу
спать
A
pak
nejde
mi
spát
pořád
okolo
jsou
zmije
И
потом
я
не
могу
уснуть,
вокруг
одни
змеи
Budu
tu
stát
navždy
- ruka
ruku
myje
Я
буду
стоять
здесь
вечно
- рука
руку
моет
Jsem
future
a
back,
jsem
přišel
pro
stack
a
Я
будущее
и
прошлое,
я
пришел
за
успехом
Řekni
kdo
dává
to
co
já
dávám
v
mejch
letech
Скажи,
кто
даёт
то,
что
даю
я
в
мои
годы
(A
swag,
ey)jsem
jedinej,
mladej
boy
(И
swag,
эй)
я
единственный,
молодой
парень
Co
zandavá
fresh
takže
nechápeš?
Который
дает
свежесть,
ты
не
понимаешь?
Padaj
mi
hvězdy
na
zem,
asi
jsem
moc
Звезды
падают
на
землю,
наверное,
я
слишком
Že
už
nevnímám
okolní
svět
(ey)
Что
я
больше
не
воспринимаю
окружающий
мир
(эй)
Signály
pošleme
očima,
nemusíme
naříkávat
a
ani
ukazovat
Мы
посылаем
сигналы
глазами,
нам
не
нужно
плакать
и
даже
показывать
Vy
si
musíte
pořád
jenom
namlouvat
(ye)
Вы
должны
просто
продолжать
убеждать
себя
(да)
Zase
vedle
sebe,
je
noc
hvězdy
nám
na
obloze
září
Снова
рядом,
ночь,
звезды
сияют
нам
на
небе
)Yea)
září
nám
falešně
jako
lidi
co
už
jsem
viděl
ve
tvářích
(Да)
сияют
нам
фальшиво,
как
люди,
которых
я
уже
видел
Kokám
na
ně
a
počítám
kolik
mi
zbýva
let
Смотрю
на
них
и
считаю,
сколько
мне
осталось
лет
Než
půjdu
pod
zem
a
Прежде
чем
я
уйду
под
землю,
и
Z
těla
je
z
růže
a
květ,
brzo
ráno
v
těle
mám
jed
Из
тела
- роза
и
цветок,
рано
утром
в
теле
яд
A
kolikrát
se
propadnu
do
země,
už
to
nechci
zpět
И
сколько
раз
я
провалюсь
под
землю,
я
больше
не
хочу
возвращаться
Cesta
je
trnitá,
když
projdem,
co
se
může
stát?
Путь
тернист,
если
пройдём,
что
может
случиться?
Ona
bodá
jako
nůž
do
zad,
nesmíme
vzdát
Она
бьет
как
нож
в
спину,
мы
не
должны
сдаваться
O
věcech
který
byly,
já
už
dávno
nesnívám
О
вещах,
которые
были,
я
уже
давно
не
мечтаю
Dlouho
nám
trvalo,
pak
jsme
našli
k
sobě
signál
Нам
потребовалось
много
времени,
но
мы
нашли
друг
друга,
нашли
наш
сигнал
(Hej)
Nejde
mi
spát,
další
noc
už
je
bez
tebe
(Эй)
Не
могу
уснуть,
эта
ночь
уже
без
тебя
Tady
to
znám,
vím
kam
mě
cesta
zavede
Здесь
я
знаю,
куда
меня
приведет
дорога
Do
pekla
nikam
jinám,
dávno
ne
do
nebe
В
ад,
никуда
больше,
точно
не
на
небеса
A
je
vážně
tolik
věcí,
co
mi
na
vás
sere
И
правда,
так
много
вещей,
которые
меня
в
вас
бесят
3 ráno
koukáme
na
hvězdy,
spolu
to
všechno
můžem
mít
3 утра,
мы
смотрим
на
звезды,
вместе
мы
можем
иметь
все
Dám
ti
vše
dokud
mi
moje
srdce
tepe,
pak
spolu
můžem
snít
Я
отдам
тебе
все,
пока
бьется
мое
сердце,
потом
мы
сможем
мечтать
вместе
U
toho
víno
pít,
srdeční
kolapsy
mívám
já
často
a
teď
už
i
víc
Пить
вино,
у
меня
часто
случаются
сердечные
приступы,
а
теперь
еще
чаще
Zamkl
jsem
srdce
našlas
ten
správnej
klíč
Я
запер
свое
сердце,
ты
нашла
правильный
ключ
Cesta
je
trnitá,
když
projdem,
co
se
může
stát?
Путь
тернист,
если
пройдём,
что
может
случиться?
Ona
bodá
jako
nůž
do
zad,
nesmíme
vzdát
Она
бьет
как
нож
в
спину,
мы
не
должны
сдаваться
O
věcech
který
byly,
já
už
dávno
nesnívám
О
вещах,
которые
были,
я
уже
давно
не
мечтаю
Dlouho
nám
trvalo,
pak
jsme
našli
k
sobě
signál
Нам
потребовалось
много
времени,
но
мы
нашли
друг
друга,
нашли
наш
сигнал
Odešla
pryč
a
já
nesměl
ukončit,
musel
jít
dál
Она
ушла,
а
я
не
смел
закончить,
должен
был
идти
дальше
Mám
tolik
věcí
co
mě
na
všech
z
vás
už
vysírá
У
меня
так
много
всего,
что
раздражает
меня
во
всех
вас
Nemůžu
zapomenout
pořád
tyhle
sloky
psát
Не
могу
перестать
писать
эти
строки
Mám
tolik
myšlenek
o
tobě,
že
už
nejde
spát
У
меня
так
много
мыслей
о
тебе,
что
я
больше
не
могу
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.