Lyrics and translation Kubajzzz Music - Ty, já a trip?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty, já a trip?
Ты, я и трип?
Bad
Vibe
a
myšlenka,
že
to
nejsem
já
Дурные
вибрации
и
мысли,
что
это
не
я
Je
to
controller
a
oni
mě
ovládaj
Это
контроллер,
и
они
мной
управляют
Cejtím
na
sobě,
že
už
to
chci
vzdát
Чувствую,
что
хочу
всё
бросить
Ale
nestane
se
- to
ti
asi
přísahám
Но
этого
не
случится
- я
тебе
клянусь
A
často
přepíjím
svý
míry
И
часто
я
перебираю
сверх
меры
Už
to
nezabíra
jenom
z
toho
lezou
zlý
sny
Это
уже
не
помогает
- от
этого
только
кошмары
Vim
jak
je
to
dlouhý
- neušel
jsem
jednu
míli
Знаю,
как
это
долго
- я
не
прошёл
и
мили
A
občas
mam
v
hlavě,
že
si
chci
podřezat
žíly
И
иногда
думаю
о
том,
чтобы
вскрыть
себе
вены
A
vím,
že
v
tomhle
nejsem
sám
И
знаю,
что
в
этом
я
не
одинок
Jsem
introvert
a
neumím
se
nikdy
svěřovat
Я
интроверт,
и
мне
трудно
открыться
Někoho
to
dostalo
takže
to
musel
vzdát
Некоторых
это
сломало,
и
им
пришлось
сдаться
Ale
pokud
umřu
- navždy
chci
bejt
unikát
Но
если
я
умру
- то
хочу
остаться
уникальным
Ty,
Já
- jedeme
na
trip
Ты,
я
- отправляемся
в
трип
My,
dva
- budeme
zářit
Мы
вдвоём
- будем
сиять
Ty,
já
- jsme
jak
jeden
klip
Ты
и
я
- словно
один
клип
My,
dva
- utíkáme
jim
do
dáli
Мы
вдвоём
- убегаем
от
них
вдаль
Ty,
Já
- jedeme
na
trip
Ты,
я
- отправляемся
в
трип
My,
dva
- budeme
zářit
Мы
вдвоём
- будем
сиять
Ty,
já
- jsme
jak
jeden
klip
Ты
и
я
- словно
один
клип
My,
dva
- utíkáme
jim
do
dáli
Мы
вдвоём
- убегаем
от
них
вдаль
A
poslední
dobou
cejtím
zlost
И
в
последнее
время
чувствую
злость
Asi
mi
to
dělá
alkohol
Наверное,
это
из-за
алкоголя
Nemůžu
spát
a
pořezaný
tělo
Не
могу
уснуть,
и
тело
всё
в
порезах
Jizvy
všude
"Jakube
jak
si
mohl?"
Шрамы
везде
"Якуб,
как
ты
мог?"
Asi
chytil
jsem
špatný
stavy
Кажется,
меня
накрыло
A
deprese
nejdou
zastavit
И
депрессию
не
остановить
Oni
říkali
mi,
že
musím
vstát
Они
говорили,
что
я
должен
подняться
A
když
stál
tak
volal
o
pomoc
А
когда
вставал,
то
звал
на
помощь
Že
se
nikdy
nechci
vrátit
Что
я
больше
не
хочу
возвращаться
Napíšu
dopis
na
rozloučenou
Напишу
прощальное
письмо
Ale
až
odejdu
nenech
se
trápit
Но
когда
я
уйду,
не
мучай
себя
Celej
život
je
před
tebou
Вся
жизнь
впереди
Že
se
nikdy
nechci
vrátit
Что
я
больше
не
хочу
возвращаться
Napíšu
dopis
na
rozloučenou
Напишу
прощальное
письмо
Ale
až
odejdu
nenech
se
trápit
Но
когда
я
уйду,
не
мучай
себя
Celej
život
je
před
tebou
Вся
жизнь
впереди
Ty,
Já
- jedeme
na
trip
Ты,
я
- отправляемся
в
трип
My,
dva
- budeme
zářit
Мы
вдвоём
- будем
сиять
Ty,
já
- jsme
jak
jeden
klip
Ты
и
я
- словно
один
клип
My,
dva
- utíkáme
jim
do
dáli
Мы
вдвоём
- убегаем
от
них
вдаль
Ty,
Já
- jedeme
na
trip
Ты,
я
- отправляемся
в
трип
My,
dva
- budeme
zářit
Мы
вдвоём
- будем
сиять
Ty,
já
- jsme
jak
jeden
klip
Ты
и
я
- словно
один
клип
My,
dva
- utíkáme
jim
do
dáli
Мы
вдвоём
- убегаем
от
них
вдаль
Ty,
Já
- jedeme
na
trip
Ты,
я
- отправляемся
в
трип
My,
dva
- budeme
zářit
Мы
вдвоём
- будем
сиять
Ty,
já
- jsme
jak
jeden
klip
Ты
и
я
- словно
один
клип
My,
dva
- utíkáme
jim
do
dáli
Мы
вдвоём
- убегаем
от
них
вдаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Petrushevych Paul
Attention! Feel free to leave feedback.