Lyrics and translation Kubat - Dile Kolay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlıyorsun
derdin
mi
var
Ты
плачешь,
что-то
случилось?
Aşık
mısın
benim
kadar
Влюблена
ли
ты
так
же,
как
я?
Çaresini
kimler
arar
Кто
же
ищет
лекарство
от
этого?
Bu
aşk
neler
neler
yapar
Эта
любовь,
что
только
она
не
делает!
Delisin
Mecnun
misali
Ты
безумна,
словно
Меджнун,
Ecel
dinlemez
mani
Даже
смерть
не
помеха,
Yalandır
bu
her
şey
sahi
Все
это
ложь,
поверь,
Yaradan
bilir
bu
hali
Только
Создатель
знает,
что
с
тобой.
Bile
bile
düştünse
sen
Если
ты
сознательно
в
это
ввязалась,
O
dinlemez
canım
dersen
Если
ты
говоришь,
что
тебе
все
равно,
Peşindedir
kaçıp
gitsen
Она
будет
преследовать
тебя,
даже
если
ты
убежишь,
Bırakmaz
ki
öldürmeden
Не
отпустит,
пока
не
убьет.
Sonu
yok
bu
sevgi
böyle
Нет
конца
этой
любви,
Kırılır
bir
tek
sözünle
Она
ранима
одним
твоим
словом,
Yaş
olur
akar
gözünde
Слезы
текут
по
твоим
щекам,
Yaradır
kanar
gönülde
Рана
кровоточит
в
сердце.
Unut
demek
dile
kolay
Легко
сказать
"забудь",
Ateş
düştüğü
yeri
yakar
Огонь
жжет
там,
куда
упал,
Anlamaz
ki
o
zalim
yar
Не
понимает
эта
жестокая
возлюбленная,
Gezer
gezer
uzaktan
bakar
Бродит,
бродит,
смотрит
издалека.
Seni
ben
ben
işte
böyle
Я
люблю
тебя
вот
так,
Severim
böyle
sevince
Люблю,
когда
люблю,
Yaşarım
güzelliğince
Живу
твоей
красотой,
Solarım
seninle
ben
de
Увядаю
вместе
с
тобой.
Delisin
Mecnun
misali
Ты
безумна,
словно
Меджнун,
Ecel
dinlemez
mani
Даже
смерть
не
помеха,
Yalandır
bu
her
şey
sahi
Все
это
ложь,
поверь,
Yaradan
bilir
bu
hali
Только
Создатель
знает,
что
с
тобой.
Ağlıyorsun
derdin
mi
var
Ты
плачешь,
что-то
случилось?
Aşık
mısın
benim
kadar
Влюблена
ли
ты
так
же,
как
я?
Çaresini
kimler
arar
Кто
же
ищет
лекарство
от
этого?
Bu
aşk
neler
neler
yapar
Эта
любовь,
что
только
она
не
делает!
Delisin
Mecnun
misali
Ты
безумна,
словно
Меджнун,
Ecel
dinlemez
mani
Даже
смерть
не
помеха,
Yalandır
bu
her
şey
sahi
Все
это
ложь,
поверь,
Yaradan
bilir
bu
hali
Только
Создатель
знает,
что
с
тобой.
Bile
bile
düştünse
sen
Если
ты
сознательно
в
это
ввязалась,
O
dinlemez
canım
dersen
Если
ты
говоришь,
что
тебе
все
равно,
Peşindedir
kaçıp
gitsen
Она
будет
преследовать
тебя,
даже
если
ты
убежишь,
Bırakmaz
ki
öldürmeden
Не
отпустит,
пока
не
убьет.
Sonu
yok
bu
sevgi
böyle
Нет
конца
этой
любви,
Kırılır
bir
tek
sözünle
Она
ранима
одним
твоим
словом,
Yaş
olur
akar
gözünde
Слезы
текут
по
твоим
щекам,
Yaradır
kanar
gönülde
Рана
кровоточит
в
сердце.
Unut
demek
dile
kolay
Легко
сказать
"забудь",
Ateş
düştüğü
yeri
yakar
Огонь
жжет
там,
куда
упал,
Anlamaz
ki
o
zalim
yar
Не
понимает
эта
жестокая
возлюбленная,
Gezer
gezer
uzaktan
bakar
Бродит,
бродит,
смотрит
издалека.
Seni
ben
ben
işte
böyle
Я
люблю
тебя
вот
так,
Severim
böyle
sevince
Люблю,
когда
люблю,
Yaşarım
güzelliğince
Живу
твоей
красотой,
Solarım
seninle
ben
de
Увядаю
вместе
с
тобой.
Delisin
Mecnun
misali
Ты
безумна,
словно
Меджнун,
Ecel
dinlemez
mani
Даже
смерть
не
помеха,
Yalandır
bu
her
şey
sahi
Все
это
ложь,
поверь,
Yaradan
bilir
bu
hali
Только
Создатель
знает,
что
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faramaz Aslani
Attention! Feel free to leave feedback.