Lyrics and translation Kubat - Ey Benim Nazlı Cananım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Benim Nazlı Cananım
О моя нежная возлюбленная
Ey
benim
nazlı
cananım
О
моя
нежная
возлюбленная,
Severim
kimseler
bilmez
Люблю
тебя,
никто
не
знает.
Bir
iştir
geldi
başıma
Беда
пришла
ко
мне,
Çekerim
kimseler
bilmez
Страдаю,
никто
не
знает.
Bir
iştir
geldi
başıma
Беда
пришла
ко
мне,
Çekerim
kimseler
bilmez
Страдаю,
никто
не
знает.
Bak
şu
kalbimin
işine
Посмотри,
что
вытворяет
мое
сердце,
Saldı
sevdayı
başıma
Наслало
любовь
на
мою
голову.
Gece
gündüz
ataşınan
День
и
ночь
в
огне,
Yanarım
kimseler
bilmez
Сгораю,
никто
не
знает.
Bak
şu
kalbimin
işine
Посмотри,
что
вытворяет
мое
сердце,
Saldı
sevdayı
başıma
Наслало
любовь
на
мою
голову.
Gece
gündüz
ataşınan
День
и
ночь
в
огне,
Yanarım
kimseler
bilmez
Сгораю,
никто
не
знает.
Gece
gündüz
ataşınan
День
и
ночь
в
огне,
Yanarım
kimseler
bilmez
Сгораю,
никто
не
знает.
Gece
gündüz
ataşınan
День
и
ночь
в
огне,
Yanarım
kimseler
bilmez
Сгораю,
никто
не
знает.
Varın
söylen
şu
zalıma
Скажите
же
этой
жестокой,
Girmesin
benim
kanıma
Пусть
не
входит
в
мою
кровь.
Bir
ateş
düştü
canıma
Огонь
попал
в
мою
душу,
Tüterim
kimseler
bilmez
Тлею,
никто
не
знает.
Bir
ateş
düştü
canıma
Огонь
попал
в
мою
душу,
Tüterim
kimseler
bilmez
Тлею,
никто
не
знает.
Gevheri
ümidim
haktan
Сокровище
моей
надежды
от
Бога,
Yandı
bu
bağrım
firaktan
Горит
моя
грудь
от
разлуки.
Ey
efendim
derd-i
aşktan
О
господин
мой,
от
любовной
муки
Ölürüm
kimseler
bilmez
Умираю,
никто
не
знает.
Gevheri
ümidim
haktan
Сокровище
моей
надежды
от
Бога,
Yandı
bu
bağrım
firaktan
Горит
моя
грудь
от
разлуки.
Ey
efendim
derd-i
aşktan
О
господин
мой,
от
любовной
муки
Ölürüm
kimseler
bilmez
Умираю,
никто
не
знает.
Ey
efendim
derd-i
aşktan
О
господин
мой,
от
любовной
муки
Ölürüm
kimseler
bilmez
Умираю,
никто
не
знает.
Ey
efendim
derd-i
aşktan
О
господин
мой,
от
любовной
муки
Ölürüm
kimseler
bilmez
Умираю,
никто
не
знает.
Ey
efendim
derd-i
aşktan
О
господин
мой,
от
любовной
муки
Ölürüm
kimseler
bilmez
Умираю,
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gevheri, Ihsan Güvercin
Attention! Feel free to leave feedback.