Kubat - Güzel Dost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kubat - Güzel Dost




Güzel Dost
Прекрасный друг
Aşka dair bir his varsa özünde
Если в твоей душе живет любовь,
Aşka dair bir his varsa özünde
Если в твоей душе живет любовь,
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Damla damla yaş olurum gözünde
Капля за каплей стану слезой в твоих глазах.
Damla damla yaş olurum gözünde
Капля за каплей стану слезой в твоих глазах.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Damla Damla süzülürüm gözünden
Капля за каплей стеку с твоих глаз,
Damla Damla yaş olurum gözünde
Капля за каплей стану слезой в твоих глазах.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Her acının bir sebebi var amma
У каждой боли есть причина, но...
Her acının bir sebebi var amma
У каждой боли есть причина, но...
Ezelden talibim kedere gama güzel dost
Издавна я обречен на печаль и горе, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Derdin varsa yüklen benim sırtıma
Если у тебя есть горе, взвали его на мои плечи.
Al derdini yüklen benim sırtıma
Возьми свою боль и взвали ее на мои плечи.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Derdin varsa yüklen benim sırtıma
Если у тебя есть горе, взвали его на мои плечи.
Al derdini yüklen benim sırtıma
Возьми свою боль и взвали ее на мои плечи.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Derdin varsa yüklen benim sırtıma
Если у тебя есть горе, взвали его на мои плечи.
Al derdini yüklen benim sırtıma
Возьми свою боль и взвали ее на мои плечи.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Derdin varsa yüklen benim sırtıma
Если у тебя есть горе, взвали его на мои плечи.
Al derdini yüklen benim sırtıma
Возьми свою боль и взвали ее на мои плечи.
Sen ağlama ben ağlarım güzel dost
Ты не плачь, я буду плакать за тебя, прекрасный друг.
Güzel Dost
Прекрасный друг,
Güzel Dost
Прекрасный друг,





Writer(s): Uğur Işılak


Attention! Feel free to leave feedback.