Kubat - Yürek Yarası - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kubat - Yürek Yarası




Yürek Yarası
Рана на сердце
Oturdum bir köşede
Сидел я в уголке,
Düşündüm derin derin
Думал глубоко, глубоко.
Oturdum bir köşede
Сидел я в уголке,
Düşündüm derin derin
Думал глубоко, глубоко.
Aşkıyla yandım yandım yandım
Любовью твоей сгорал, сгорал, сгорал,
Umrunda o yârin
Есть ли дело тебе до того, любимая?
Aşkıyla yandım yandım yandım
Любовью твоей сгорал, сгорал, сгорал,
Umrunda o yârin
Есть ли дело тебе до того, любимая?
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Bakınca gözlerine
Смотрел в твои глаза,
Yaza dönerdi kışım
Зима превращалась в лето.
Bakınca gözlerine
Смотрел в твои глаза,
Yaza dönerdi kışım
Зима превращалась в лето.
Sözüne kandım kandım kandım
Поверил твоим словам, словам, словам,
Dinmiyor şimdi yaşım
Не прекращаются теперь слезы.
Sözüne kandım kandım kandım
Поверил твоим словам, словам, словам,
Dinmiyor şimdi yaşım
Не прекращаются теперь слезы.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Ölümden beter imiş
Страшнее смерти, говорят,
Ayrılık dedikleri
Эта самая разлука.
Ölümden beter imiş
Страшнее смерти, говорят,
Ayrılık dedikleri
Эта самая разлука.
Ben yalnız kaldım kaldım kaldım
Остался я один, один, один,
Herkes aldı yârini
Все нашли себе пару.
Ben yalnız kaldım kaldım kaldım
Остался я один, один, один,
Herkes aldı yârini
Все нашли себе пару.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Sevdanın en karası
Любовь самая черная,
Yaktı beni çırası
Сожгла меня, как головешка.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.
Yâr olur sandım sandım sandım
Думал, ты будешь моей, моей, моей,
Oldu yürek yarası
Стала раной на сердце.





Writer(s): Murat Sağır


Attention! Feel free to leave feedback.