Lyrics and translation Kube feat. Julma Henri - Huolissani (feat. Julma Henri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huolissani (feat. Julma Henri)
Встревожен (feat. Юлма Хенри)
Huolissani
En
pysty
sulkeen
silmii
huoliltani
Встревожен,
не
могу
закрыть
глаза
от
тревоги,
Mutta
mitä
muuta
tulee
nukkuvalle
ku
päiväuni
Но
что
еще
снится
спящему,
кроме
дневного
сна?
Hedelmistään
puu
tunnetaan,
mä
painan
duunii
Дерево
познается
по
плодам,
я
работаю,
Sä
voit
luottaa,
mä
pidän
huolta
mun
huolistani
Ты
можешь
верить,
я
позабочусь
о
своих
тревогах.
Oon
ollu
muka
liian
kauan
huolissani
Я
был
слишком
долго
встревожен,
Mut
mä
pääsin
ajat
sitte
pois
huolistani
Но
я
избавился
от
своих
тревог
давным-давно.
Ei
oo
itteni
mist
oon
huolissani
Не
о
себе
я
встревожен,
Vaan
nä
pikkuset
ja
ne
jotka
niitä
pani
А
об
этих
малышах
и
тех,
кто
их
создал.
Ilman
omantunnontuskii,
ilman
mitään
huolii
Без
угрызений
совести,
без
каких-либо
тревог,
Ilman
omantunnontuskii,
ilman
mitään
huolii
Без
угрызений
совести,
без
каких-либо
тревог,
Ennen
mäki
juoksin
karkuun
näitä
huoliani
Раньше
я
тоже
бежал
от
своих
тревог,
Nyt
mä
juoksen
niitä
kiinni,
mikä
homman
nimi
Теперь
я
бегу
им
навстречу,
вот
в
чем
дело.
Taistelutantereel
on
meidän
koti
Поле
битвы
- наш
дом,
Mul
on
tän
päivän
huolet
täs,
en
huomist
huoli
У
меня
есть
тревоги
сегодняшнего
дня,
а
не
завтрашнего,
Kunnes
heitän
veivit
jatkuu
taisteluni
Пока
я
кручу
педали,
моя
борьба
продолжается,
Ku
et
osaa
luovuttaa
ni
sä
opit
sotiin
Если
ты
не
умеешь
сдаваться,
ты
учишься
воевать.
(Huolissani)
(Встревожен)
Oon
menettämäs
toivon
ihmisiin
Я
теряю
веру
в
людей,
(Huolissani)
(Встревожен)
On
vaikee
päästä
hyviin
fiiliksiin
Трудно
получить
хорошие
эмоции,
(Huolissani)
(Встревожен)
Tuskailen
sun
puolest
iltasin
Я
мучаюсь
за
тебя
по
вечерам,
(Huolissani)
(Встревожен)
Ne
koittaa
piristää
tarjoomal
virtasii
Они
пытаются
подбодрить
меня,
предлагая
алкоголь.
Oon
huolissani
meist,
huolissani
itestäni
Я
встревожен
за
нас,
встревожен
за
себя,
Ku
on
jo
vuosia
pyöriny
rahahuolis,
mayn
Потому
что
годами
меня
мучают
денежные
тревоги,
детка,
Miettiny
jopa
oikoteit
Даже
думал
об
обходных
путях,
Mut
onneks
selkäni
suoristanu
Но,
к
счастью,
я
выпрямил
спину,
Kuunnellu
ulkoo
ja
sisältä
mut
se
sydän
voiton
vei
Слушал
снаружи
и
внутри,
но
сердце
одержало
победу.
Mä
oon
huolissani
noist
Я
встревожен
за
тех,
Jotka
on
nähny
paljon
paskaa
Кто
видел
много
дерьма,
Mutku
ne
saa
omat
natsaan
niin
ne
kääntää
päänsä
pois
Но
когда
у
них
все
налаживается,
они
отворачиваются,
Pois
silmist,
pois
mielestä
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
Mut
hei
toimiiks
toi?
Но,
эй,
это
работает?
Jos
joku
kärsii
sun
vieressä
Если
кто-то
страдает
рядом
с
тобой,
Etsä
muka
mitään
tehdä
voi?
Разве
ты
ничего
не
можешь
сделать?
Voi
vittu
mikä
meno
Черт
возьми,
что
за
дела,
Ne
on
henkisesti
kuolleit,
fyysisesti
elos
Они
духовно
мертвы,
физически
живы,
Helo,
etsä
muka
kuule
Алло,
разве
ты
не
слышишь,
Kun
maailma
huutaa
apua
Как
мир
кричит
о
помощи?
Ei
sua
kiinnosta
sull'
on
tänää
krapula
Тебе
все
равно,
у
тебя
сегодня
похмелье.
Ei
sun
pää
kestä
Твоя
голова
не
выдержит,
Tarviit
lääkettä
Тебе
нужно
лекарство,
Ja
heti
huomen
oot
taas
takas
sorvin
ääressä
И
завтра
ты
снова
будешь
за
станком,
Ja
joku
muu
ku
sun
sydän
taas
äänessä
И
кто-то
другой,
кроме
твоего
сердца,
будет
говорить,
Et
kerkee
sitä
kuuntelee
Ты
не
успеешь
его
послушать,
Ku
duunit
on
jäljessä
Потому
что
работа
не
ждет.
(Huolissani)
(Встревожен)
Oon
menettämäs
toivon
ihmisiin
Я
теряю
веру
в
людей,
(Huolissani)
(Встревожен)
On
vaikee
päästä
hyviin
fiiliksiin
Трудно
получить
хорошие
эмоции,
(Huolissani)
(Встревожен)
Tuskailen
sun
puolest
iltasin
Я
мучаюсь
за
тебя
по
вечерам,
(Huolissani)
(Встревожен)
Ne
koittaa
piristää
tarjoomal
virtasii
Они
пытаются
подбодрить
меня,
предлагая
алкоголь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Turunen, Kasimir Haapala
Album
Flow
date of release
23-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.