Lyrics and translation Kubilay Karça - Meleğin Gözyaşları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meleğin Gözyaşları
Слезы Ангела
Gece
en
güzel
tonuna
büründü
Ночь
окрасилась
в
свой
самый
красивый
оттенок,
Ben
yine
oturup
seni
düşündüm
Я
снова
сижу
и
думаю
о
тебе.
Yarim
gönlüme
ateş
düştü
В
моем
сердце
вспыхнул
пожар,
Gittiğin
gün
de
ben
geceye
küstüm
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
я
возненавидел
ночь.
Saçın
düştü
yüzüne
aklım
gitti
Твои
волосы
упали
на
лицо,
и
я
потерял
рассудок,
Tarasam
bir
ömür
hiç
sıkılmam
ki
Я
мог
бы
расчесывать
их
вечно,
не
уставая.
Omzunda
bir
yuva
kursam
Если
бы
я
мог
свить
гнездо
на
твоем
плече,
Kendime
saklasam
Спрятать
тебя
для
себя,
Kalbime
kimse
girmese
Чтобы
никто
не
смог
проникнуть
в
мое
сердце...
17
yaşımda
sevdim
seni
Я
полюбил
тебя
в
17,
Dün
gece
oldum
tam
22
Вчера
вечером
мне
исполнилось
22.
Geçen
onca
sene
bir
şey
götürmedi
Прошедшие
годы
ничего
не
изменили,
Aksine
meleğim
daha
çok
sevdim
Наоборот,
ангел
мой,
я
полюбил
тебя
еще
сильнее.
Gözyaşlarını
topladım
avucumda
Я
собрал
твои
слезы
в
ладонях,
Ektiğim
güllere
adını
verdim
И
дал
твое
имя
розам,
что
посадил.
Suladım
gözyaşımla
kahrolarak
Поливал
их
своими
слезами,
убиваясь
горем,
Büyüdükçe
hepsi
sen
koktu
yar
И
по
мере
того,
как
они
росли,
каждая
из
них
пахла
тобой,
любимая.
Özleşti
ruhum
kanımla
Моя
душа
слилась
с
моей
кровью,
Kayboldum
karanlıklarda
Я
потерялся
во
тьме,
Bir
meleğin
gözyaşlarında
В
слезах
ангела
Yıkandım
günler
boyunca
Омывался
днями
напролет.
Özleşti
ruhum
kanımla
Моя
душа
слилась
с
моей
кровью,
Kayboldum
karanlıklarda
Я
потерялся
во
тьме,
Bir
meleğin
gözyaşlarında
В
слезах
ангела
Yıkandım
günler
boyunca
Омывался
днями
напролет.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Saçları
çiçekle
kaplı
sevgilim
Моя
любимая,
чьи
волосы
украшены
цветами,
Karşına
çıkmasın
hiç
kötü
bir
şey
Пусть
ничто
плохое
не
встанет
на
твоем
пути.
Aşarız
tüm
zorlukları
inan
Мы
преодолеем
все
трудности,
поверь,
Gönlünü
ferah
tut
geçer
bunlar
Не
печалься,
все
это
пройдет.
Ömrümün
son
demine
dek
seninim
До
последнего
вздоха
я
твой,
Yorulursan
bana
yaslan
yarim
Если
устанешь,
обопрись
на
меня,
любимая.
Şikayet
etmem
bir
gün
dahi
Я
ни
разу
не
пожалуюсь,
Başımda
taş
diye
taşırım
seni
Буду
носить
тебя
на
голове,
как
драгоценный
камень.
Hani
bir
varmış
bir
yokmuş
ya
Как
в
сказке,
где
кто-то
был,
а
потом
исчез,
Hep
bir
vardın
bir
yoktun
ya
Ты
всегда
была
то
рядом,
то
нет.
Sustuğunda
hep
korkardım
ya
Я
всегда
боялся
твоего
молчания,
Bilirdim
sebep
benim
aslında
Знал,
что
на
самом
деле
причина
во
мне.
Uslanır
dedin
bekledin
beni
Ты
говорила,
что
я
образумлюсь,
и
ждала
меня,
Hep
söylediler
boş
bir
bekleyiş
Все
говорили,
что
это
пустое
ожидание.
Kalbim
seninle
atsa
da
yarim
Хотя
мое
сердце
бьется
с
твоим,
любимая,
Haklılar
onlar
ben
kötü
biriyim
Они
правы,
я
плохой
человек.
Özleşti
ruhum
kanımla
Моя
душа
слилась
с
моей
кровью,
Kayboldum
karanlıklarda
Я
потерялся
во
тьме,
Bir
meleğin
gözyaşlarında
В
слезах
ангела
Yıkandım
günler
boyunca
Омывался
днями
напролет.
Özleşti
ruhum
kanımla
Моя
душа
слилась
с
моей
кровью,
Kayboldum
karanlıklarda
Я
потерялся
во
тьме,
Bir
meleğin
gözyaşlarında
В
слезах
ангела
Yıkandım
günler
boyunca
Омывался
днями
напролет.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Aklım
yarimle
kalır
sebebi
ne
Мои
мысли
остаются
с
моей
половинкой,
почему?
Uyuyamam
geceler
günahım
ne
Не
могу
уснуть
ночами,
в
чем
мой
грех?
Bir
hayale
kapıldım
senelerce
Годами
я
жил
мечтой,
İnandım
güzel
günler
gelir
diye
Верил,
что
наступят
прекрасные
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kubilay Karça
Attention! Feel free to leave feedback.