Kubilay Karça - Vicdan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kubilay Karça - Vicdan




Vicdan
Совесть
Sor sor hadi sor içinde kalmasın
Спрашивай, спрашивай, давай, спрашивай, не держи в себе
Bu eylülde yaprak döktü yaralarım
В этом сентябре листья опали с моих ран
Yangını harlayıp canımı yandırdın
Ты раздула огонь и сожгла мою душу
Kalemi kır hadi karalama canım
Сломай карандаш, не черни мою душу, милая
Sap sap yanlış yola
Сбился с пути
Oynadın oyunlar kalbin taşa
Ты играла в игры, сердце твое из камня
Döndü zor yalanlarla yaşamak
Стало трудно жить со всей этой ложью
Kaldım yine bi′ başıma
Я остался опять один
Bilemezler çabaladım
Они не знают, как я старался
Vicdanım rahat artık
Моя совесть чиста теперь
Kal bi' gece daha kal
Останься еще на одну ночь
Güzel günler var
Хорошие дни настанут
Bilemezler çabaladım
Они не знают, как я старался
Vicdanım rahat artık
Моя совесть чиста теперь
Kal bi′ gece daha kal
Останься еще на одну ночь
Güzel günler var
Хорошие дни настанут
Farklı bi' tavır aldın
Ты вела себя по-другому
Demir aldın limanımdan
Ты отчалила от моей гавани
Bu da beni esir aldı
Это взяло меня в плен
Kesip attın ne pis aktı kanım ah
Ты отрезала, как же грязно текла моя кровь, ах
En sonunda beni deli sandılar
В конце концов, они посчитали меня сумасшедшим
Seni senle yada sensiz
С тобой или без тебя
Sevebilirim belki de densiz
Я могу любить, возможно, безрассудно
Diyebilirler olsun gelsin
Могут говорить, пусть говорят
Desinler bi' hiçim sensiz
Пусть говорят, что я ничто без тебя
Kelimeler aklıma sığmıyodu
Слова не умещались в моей голове
Gece gündüz uyumadan
Дни и ночи, не смыкая глаз
Af diliyodum elim kan içinde
Я просил прощения, руки в крови
Benim can özümde gidip
Моя душа ушла
Ağır üzüntü verir
Причиняет сильную боль
Benim kalbim kırık
Мое сердце разбито
Benim kalbim kırık
Мое сердце разбито
Benim kalbim kırık
Мое сердце разбито
Benim kalbim kırık
Мое сердце разбито
Bilemezler çabaladım
Они не знают, как я старался
Vicdanım rahat artık
Моя совесть чиста теперь
Kal bi′ gece daha kal
Останься еще на одну ночь
Güzel günler var
Хорошие дни настанут
Bilemezler çabaladım
Они не знают, как я старался
Vicdanım rahat artık
Моя совесть чиста теперь
Kal bi′ gece daha kal
Останься еще на одну ночь
Güzel günler var
Хорошие дни настанут
Sor sor hadi sor içinde kalmasın
Спрашивай, спрашивай, давай, спрашивай, не держи в себе
Bu eylülde yaprak döktü yaralarım
В этом сентябре листья опали с моих ран
Yangını harlayıp canımı yandırdın
Ты раздула огонь и сожгла мою душу
Kalemi kır hadi karalama canım
Сломай карандаш, не черни мою душу, милая
Sap sap yanlış yola
Сбился с пути
Oynadın oyunlar kalbin taşa
Ты играла в игры, сердце твое из камня
Döndü zor yalanlarla yaşamak
Стало трудно жить со всей этой ложью
Kaldım yine bir başıma
Я остался опять один





Writer(s): Kubilay Karça


Attention! Feel free to leave feedback.