Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
scream,
a
cord
and
a
mic,
crucial
extensions
of
myself
Я
кричу,
шнур
и
микрофон,
- продолжения
меня
самого,
Swings
and
motions,
carried
through,
to
portray
my
emotion
Взмахи
и
движения,
переносятся,
чтобы
изобразить
мои
эмоции.
From
my
heart,
through
my
lungs,
up
my
neck
and
out
my
mouth
Из
моего
сердца,
через
лёгкие,
вверх
по
шее
и
из
моего
рта
Are
the
things
that
i
truly
seem
to
give
a
shit
about
Выходят
вещи,
о
которых,
кажется,
я
действительно
беспокоюсь.
But
then
i
realize
nobody
even
cares
Но
потом
я
понимаю,
что
всем
всё
равно,
In
one
ear
and
out
the
other,
X2
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело,
Х2
All
the
fucking
kids
Все
эти
чёртовы
детишки,
Oh
they
don't
even
know
О,
они
даже
не
знают,
What
it
means
that
they're
chanting
about
Что
означает
то,
что
они
распевают.
I
remember
the
day
Я
помню
тот
день,
When
i
first
felt
proud
Когда
я
впервые
почувствовал
гордость.
More
than
words
Больше,
чем
слова,
More
than
scribbles
etched
in
my
mind
Больше,
чем
каракули,
вытравленные
в
моём
сознании.
Well
Andy,
I
hope
you
were
right
Что
ж,
Энди,
надеюсь,
ты
был
прав.
Do
think
they're
listening?
Думаешь,
они
слушают
To
what
we're
about
То,
о
чём
мы?
Im
young
and
im
pissed
off
Я
молод
и
я
зол,
And
i
feel
that
i've
got
shit
to
say
И
я
чувствую,
что
мне
есть,
что
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Lamb
Attention! Feel free to leave feedback.