Kublai Khan TX - Theory of Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kublai Khan TX - Theory of Mind




Theory of Mind
Теория Разума
Monkey see, monkey do
Обезьяна видит, обезьяна делает,
So who the fuck made you? (So who the fuck made you?)
Так кто, блять, тебя создал? (Кто, блять, тебя создал?)
It feels like a thousand years since I fell in love
Кажется, прошла тысяча лет с тех пор, как я влюбился,
But when the push comes to shove
Но, если честно,
Love will never be enough
Любви никогда не будет достаточно.
Love will never be enough
Любви никогда не будет достаточно.
Love will never be
Любви никогда не будет
Enough, enough, enough, enough
Достаточно, достаточно, достаточно, достаточно.
Time to call your bluff
Пора раскрыть твои карты.
Cut the shit and readjust (Love will never be)
Хватит пиздеть и перестраивайся (Любви никогда не будет)
Enough, enough, enough, enough
Достаточно, достаточно, достаточно, достаточно.
Letting go is tough
Отпускать тяжело.
Holding on is just as rough
Держаться так же тяжело,
When you're cold to the touch
Когда ты холодна на ощупь.
How much can a heart take
Сколько может выдержать сердце,
Before a heart breaks?
Прежде чем оно разобьется?
Attain a gaze I can't sustain while I'm
Твой взгляд не вынести, пока я
Just playin' the same damn game
Просто играю в ту же чёртову игру,
Til I run away
Пока не сбегу
At a single drop of rain
От одной капли дождя.
Drop it
Брось.
You do what you can
Делай, что можешь,
And I'll bring the big sorrow
А я принесу великую скорбь.
Push it
Подтолкни
To the edge
К краю.
Forge a crown from the meltdown (Meltdown)
Выкуй корону из краха (Краха).
Play the game
Играй в игру.
Say my name bitch
Назови моё имя, сука.
No Queen and no offspring
Ни королевы, ни потомства.
All hail the endling
Да здравствует последний!
Let your balls swing
Пусть твои яйца болтаются.
It's all the same
Всё одно и то же.
Time to let go
Пора отпустить.
Time to cut the cord
Пора перерезать пуповину,
When love runs it's course
Когда любовь иссякнет.
Foolish for no one (No one)
Глупец ни для кого (Ни для кого).
Monkey bleeds, monkey lose
Обезьяна истекает кровью, обезьяна проигрывает.
Trying so hard to just take this ache away
Так стараюсь просто избавиться от этой боли
And build a better place where we belong
И построить место получше, где нам будет хорошо.
Instead I put my head through the walls
Вместо этого я бьюсь головой об стену.
Alone
Один.
Love will never be
Любви никогда не будет.
Love will never be
Любви никогда не будет,
Bitch
Сука.
Fuck what I say
Похуй, что я говорю.
Never here to stay
Я никогда не останусь.
Just a bunch of bullshit to take the pain away
Просто куча дерьма, чтобы заглушить боль.
Temporary fix focused on the outside
Временное решение, сфокусированное на внешнем,
While the soft bits left rot away on the inside
Пока мягкие кусочки гниют изнутри.
Fuck that
К чёрту всё это.





Writer(s): Eric English, Isaac Lamb, Nolan Ashley


Attention! Feel free to leave feedback.