Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
ser
tu
sol,
imaginate
Ich
kann
deine
Sonne
sein,
stell
dir
vor
Que
puedo
volar
y
todo
puedo
ser
Dass
ich
fliegen
kann
und
alles
sein
kann
Que
sere
tu
luz
y
la
briza
que
ilumina
Dass
ich
dein
Licht
sein
werde
und
die
Brise,
die
erleuchtet
Na
na
na
na
y
hasta
el
final
Na
na
na
na
und
bis
zum
Ende
Puedo
navegar,
puedo
recorrer
Ich
kann
segeln,
ich
kann
bereisen
Puedo
despegar
en
un
anochecer
Ich
kann
in
einer
Abenddämmerung
abheben
Quiero
todo
ser
y
Ich
will
alles
sein
und
Llevarte
hasta
la
sima
en
sima
Dich
bis
zum
Gipfel
bringen
Sin
despertar
ni
bajar
de
esta
estrella
fugaz
Ohne
aufzuwachen
oder
von
diesem
Sternschnuppen
herunterzukommen
Que
es
su
luz
vuelas
tu
In
dessen
Licht
du
fliegst
Viajando
en
un
cielo
azul
Reisend
in
einem
blauen
Himmel
Sin
dudar
ni
esperar
solo
hay
tiempo
para
amar
Ohne
zu
zweifeln
oder
zu
warten,
es
gibt
nur
Zeit
zu
lieben
Una
vez
y
otra
más
hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Einmal
und
noch
einmal,
bis
dieser
Traum
endet,
Kleine
Yo
se,
que
mañana
no
estare
en
la
nada
Ich
weiß,
dass
ich
morgen
nicht
im
Nichts
sein
werde
Y
que
esta
estrella
no
nos
dejara
jamás
Und
dass
dieser
Stern
uns
niemals
verlassen
wird
Y
se
que
de
noche
sacare
mi
espada
Und
ich
weiß,
dass
ich
nachts
mein
Schwert
ziehen
werde
Iremos
juntos
hasta
el
más
alla
Wir
werden
zusammen
bis
ins
Jenseits
gehen
De
noche
saldra
la
luna
Nachts
wird
der
Mond
aufgehen
Y
las
estrellas
te
abrazaran
Und
die
Sterne
werden
dich
umarmen
Sin
depertar
ni
bajar
de
esta
estrella
fugaz
Ohne
aufzuwachen
oder
von
dieser
Sternschnuppe
herunterzukommen
Que
en
su
luz
vuelas
tu
In
deren
Licht
du
fliegst
Viajando
en
un
cielo
azul
Reisend
in
einem
blauen
Himmel
Sin
dudar
ni
esperar
Ohne
zu
zweifeln
oder
zu
warten
Solo
hay
tiempo
para
amar
una
vez
y
Es
gibt
nur
Zeit
zu
lieben,
einmal
und
Otra
mas
hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Noch
einmal,
bis
dieser
Traum
endet,
Kleine
Puedo
ser
tu
sol,
imaginate
Ich
kann
deine
Sonne
sein,
stell
dir
vor
Que
puedo
volar
y
todo
puedo
ser
Dass
ich
fliegen
kann
und
alles
sein
kann
Que
sere
tu
luz
y
la
Dass
ich
dein
Licht
sein
werde
und
die
Briza
que
ilumina
na
na
na
na
y
hasta
el
final
Brise,
die
erleuchtet,
na
na
na
na
und
bis
zum
Ende
Puedo
navegar,
puedo
recorrer
Ich
kann
segeln,
ich
kann
bereisen
Puedo
despegar
en
un
anochecer
Ich
kann
in
einer
Abenddämmerung
abheben
Quiero
todo
ser
y
llevarte
Ich
will
alles
sein
und
dich
Hasta
la
sima
en
sima
Bis
zum
Gipfel
bringen
Sin
despertar
ni
bajar
de
esta
etrella
fugaz
Ohne
aufzuwachen
oder
von
dieser
Sternschnuppe
herunterzukommen
Que
es
su
luz
vuelas
tu
In
dessen
Licht
du
fliegst
Viajando
en
un
cielo
azul
Reisend
in
einem
blauen
Himmel
Sin
dudar
ni
esperar
solo
hay
tiempo
para
amar
Ohne
zu
zweifeln
oder
zu
warten,
es
gibt
nur
Zeit
zu
lieben
Una
vez
y
otra
más
hasta
Einmal
und
noch
einmal,
bis
Que
este
sueño
acabe
nena
Dieser
Traum
endet,
Kleine
Sin
despertar,
sin
dudar,
sin
despertar,
sin
dudar
Ohne
aufzuwachen,
ohne
zu
zweifeln,
ohne
aufzuwachen,
ohne
zu
zweifeln
Sin
despertar
ni
bajar
de
esta
estrella
fugaz
Ohne
aufzuwachen
oder
von
dieser
Sternschnuppe
herunterzukommen
Que
es
su
luz
vuelas
tu
In
dessen
Licht
du
fliegst
Viajando
en
un
cielo
azul
Reisend
in
einem
blauen
Himmel
Sin
dudar
ni
esperar
solo
hay
tiempo
para
amar
Ohne
zu
zweifeln
oder
zu
warten,
es
gibt
nur
Zeit
zu
lieben
Una
vez
y
otra
mas
hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Einmal
und
noch
einmal,
bis
dieser
Traum
endet,
Kleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga
Album
Vuelo
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.