Kudai - Algo De Más - translation of the lyrics into German

Algo De Más - Kudaitranslation in German




Algo De Más
Etwas Mehr
Puedo ser tu sol, imaginate
Ich kann deine Sonne sein, stell dir vor
Que puedo volar y todo puedo ser
Dass ich fliegen kann und alles sein kann
Que sere tu luz y la briza que ilumina
Dass ich dein Licht sein werde und die Brise, die erleuchtet
Na na na na y hasta el final
Na na na na und bis zum Ende
Puedo navegar, puedo recorrer
Ich kann segeln, ich kann bereisen
Puedo despegar en un anochecer
Ich kann in einer Abenddämmerung abheben
Quiero todo ser y
Ich will alles sein und
Llevarte hasta la sima en sima
Dich bis zum Gipfel bringen
Sin despertar ni bajar de esta estrella fugaz
Ohne aufzuwachen oder von diesem Sternschnuppen herunterzukommen
Que es su luz vuelas tu
In dessen Licht du fliegst
Viajando en un cielo azul
Reisend in einem blauen Himmel
Sin dudar ni esperar solo hay tiempo para amar
Ohne zu zweifeln oder zu warten, es gibt nur Zeit zu lieben
Una vez y otra más hasta que este sueño acabe nena
Einmal und noch einmal, bis dieser Traum endet, Kleine
Yo se, que mañana no estare en la nada
Ich weiß, dass ich morgen nicht im Nichts sein werde
Y que esta estrella no nos dejara jamás
Und dass dieser Stern uns niemals verlassen wird
Y se que de noche sacare mi espada
Und ich weiß, dass ich nachts mein Schwert ziehen werde
Iremos juntos hasta el más alla
Wir werden zusammen bis ins Jenseits gehen
De noche saldra la luna
Nachts wird der Mond aufgehen
Y las estrellas te abrazaran
Und die Sterne werden dich umarmen
Sin depertar ni bajar de esta estrella fugaz
Ohne aufzuwachen oder von dieser Sternschnuppe herunterzukommen
Que en su luz vuelas tu
In deren Licht du fliegst
Viajando en un cielo azul
Reisend in einem blauen Himmel
Sin dudar ni esperar
Ohne zu zweifeln oder zu warten
Solo hay tiempo para amar una vez y
Es gibt nur Zeit zu lieben, einmal und
Otra mas hasta que este sueño acabe nena
Noch einmal, bis dieser Traum endet, Kleine
Puedo ser tu sol, imaginate
Ich kann deine Sonne sein, stell dir vor
Que puedo volar y todo puedo ser
Dass ich fliegen kann und alles sein kann
Que sere tu luz y la
Dass ich dein Licht sein werde und die
Briza que ilumina na na na na y hasta el final
Brise, die erleuchtet, na na na na und bis zum Ende
Puedo navegar, puedo recorrer
Ich kann segeln, ich kann bereisen
Puedo despegar en un anochecer
Ich kann in einer Abenddämmerung abheben
Quiero todo ser y llevarte
Ich will alles sein und dich
Hasta la sima en sima
Bis zum Gipfel bringen
Sin despertar ni bajar de esta etrella fugaz
Ohne aufzuwachen oder von dieser Sternschnuppe herunterzukommen
Que es su luz vuelas tu
In dessen Licht du fliegst
Viajando en un cielo azul
Reisend in einem blauen Himmel
Sin dudar ni esperar solo hay tiempo para amar
Ohne zu zweifeln oder zu warten, es gibt nur Zeit zu lieben
Una vez y otra más hasta
Einmal und noch einmal, bis
Que este sueño acabe nena
Dieser Traum endet, Kleine
Sin despertar, sin dudar, sin despertar, sin dudar
Ohne aufzuwachen, ohne zu zweifeln, ohne aufzuwachen, ohne zu zweifeln
Sin despertar ni bajar de esta estrella fugaz
Ohne aufzuwachen oder von dieser Sternschnuppe herunterzukommen
Que es su luz vuelas tu
In dessen Licht du fliegst
Viajando en un cielo azul
Reisend in einem blauen Himmel
Sin dudar ni esperar solo hay tiempo para amar
Ohne zu zweifeln oder zu warten, es gibt nur Zeit zu lieben
Una vez y otra mas hasta que este sueño acabe nena
Einmal und noch einmal, bis dieser Traum endet, Kleine





Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Attention! Feel free to leave feedback.